# Dutch translation of Commerce Ingenico (7.x-1.6)
# Copyright (c) 2020 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Ingenico (7.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-27 20:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Back"
msgstr "Terug"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
msgid "Order"
msgstr "Volgorde"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
msgid "French"
msgstr "Frans"
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
msgid "Chinese"
msgstr "Chinees"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
msgid "Payment method"
msgstr "Betaalmethode"
msgid "Mastercard"
msgstr "Mastercard"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
msgid "Refund"
msgstr "Restitutie"
msgid "Are you sure you want to delete this transaction?"
msgstr "Weet u zeker van dat u deze transactie wilt verwijderen?"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
msgid "Czech"
msgstr "Tsjechisch"
msgid "Danish"
msgstr "Deens"
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
msgid "German"
msgstr "Duits"
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
msgid "Norwegian"
msgstr "Noors"
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
msgid "Slovak"
msgstr "Slowaaks"
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
msgid "Bank transfer"
msgstr "Overboeking"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
msgid "Maestro"
msgstr "Maestro"
msgid "JCB"
msgstr "JCB"
msgid "Capture"
msgstr "Vastleggen"
msgid "Card owner"
msgstr "Kaarteigenaar"
msgid "Payment deleted."
msgstr "Betaling verwijderd."
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "Authorized"
msgstr "Geautoriseerd"
msgid "iDEAL"
msgstr "iDEAL"
msgid "@error"
msgstr "@error"
msgid "PSPID"
msgstr "PSPID"
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"
msgid "English (US)"
msgstr "Engels (US)"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van @operation met "
"parameters: @args"
msgid "@code - !name"
msgstr "@code - !name"
msgid "Current list item"
msgstr "Huidig item in een lijst"
msgid "Payment transaction deleted."
msgstr "Betalingstransactie verwijderd."
msgid "The payment transaction could not be deleted."
msgstr "De betalingstransactie kon niet worden verwijderd."
msgid "commerce_payment"
msgstr "commerce_payment"
msgid "Deleted payment transaction @transaction."
msgstr "Betalingstransactie @transaction verwijderd."
msgid "You have entered an expired credit card."
msgstr "U heeft een credit card ingevoerd die reeds vervallen is."
msgid "English (UK)"
msgstr "Engels (UK)"
msgid "Diners Club"
msgstr "Diners Club"
msgid "Language code. For instance: en_US, nl_NL, fr_FR, ..."
msgstr "Taalcode. Voorbeeld: en_US, nl_NL, fr_FR,..."
msgid "Order @order_number at @store"
msgstr "Bestelling @order_number bij @store"
msgid "Proceed with payment"
msgstr "Verdergaan met betaling"
msgid "SHA signature doesn't match"
msgstr "SHA-handtekening komt niet overeen"
msgid "Order stored"
msgstr "Bestelling opgeslagen"
msgid "Refund processed by merchant"
msgstr "Terugbetaling verwerkt door de verkoper"
msgid "Payment requested"
msgstr "Betaling gevraagd"
msgid "Payment processed by merchant"
msgstr "Betaling verwerkt door de verkoper"
msgid "Stored waiting external result"
msgstr "Opgeslagen, wachten op extern resultaat"
msgid "Waiting client payment"
msgstr "Wachten op betaling door de klant"
msgid "Authorized waiting external result"
msgstr "Geautoriseerd, wachten op extern resultaat"
msgid "Authorization waiting"
msgstr "Wachten op autorisatie"
msgid "Stand-by"
msgstr "Stand-by"
msgid "OK with scheduled payments"
msgstr "Geplande betalingen OK"
msgid "Authoriz. to get manually"
msgstr "Goedkeuring voor manuele behandeling"
msgid "Refund pending"
msgstr "Terugbetaling in behandeling"
msgid "Refund uncertain"
msgstr "Terugbetaling onzeker"
msgid "Payment processing"
msgstr "Betaling wordt verwerkt"
msgid "Payment uncertain"
msgstr "Betaling onzeker"
msgid "Being processed"
msgstr "Wordt verwerkt"
msgid "Incomplete or invalid"
msgstr "Ongeldig of onvolledig"
msgid "Cancelled by client"
msgstr "Door de klant geannuleerd"
msgid "Authorization refused"
msgstr "Autorisatie geweigerd"
msgid "Authorization not known"
msgstr "Autorisatie niet bekend"
msgid "Error in scheduled payments"
msgstr "Fout in geplande betalingen"
msgid "Authorized and cancelled"
msgstr "Geautoriseerd en geannuleerd"
msgid "Author. deletion waiting"
msgstr "Wachten op verwijderen van goedkeuring"
msgid "Author. deletion uncertain"
msgstr "Verwijderen van goedkeuring is onzeker"
msgid "Author. deletion refused"
msgstr "Verwijderen van goedkeuring is geweigerd"
msgid "Payment deleted"
msgstr "Betaling verwijderd"
msgid "Payment deletion pending"
msgstr "Verwijderen van betaling is in behandeling"
msgid "Payment deletion uncertain"
msgstr "Verwijderen van betaling onzeker"
msgid "Payment deletion refused"
msgstr "Verwijderen van betaling geweigerd"
msgid "Deletion processed by merchant"
msgstr "Verwijdering verwerkt door de verkoper"
msgid "Refund refused"
msgstr "Terugbetaling geweigerd"
msgid "Payment declined by the acquirer"
msgstr "Betaling geweigerd door de aankoper"
msgid "Payment refused"
msgstr "Betaling geweigerd"
msgid "Refund declined by the acquirer"
msgstr "Terugbetaling geweigerd door de aankoper"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (bijgedragen)"
msgid "Unknown feedback status"
msgstr "Onbekende feedback-status"
msgid "Language codes"
msgstr "Taalcodes"
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "Nederlands (België)"
msgid "Captured"
msgstr "Vastgelegd"
