# Polish translation of Commerce Ingenico (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2022 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Ingenico (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-01 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "Order"
msgstr "Kolejność"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabski"
msgid "French"
msgstr "Francuski"
msgid "Italian"
msgstr "Włoski"
msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpański"
msgid "Japanese"
msgstr "Japoński"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "Manual"
msgstr "Ręczne"
msgid "Transaction"
msgstr "Transakcja"
msgid "Payment method"
msgstr "Metoda płatności"
msgid "Mastercard"
msgstr "Mastercard"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
msgid "Are you sure you want to delete this transaction?"
msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć tą transakcję?"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatyczne"
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowany"
msgid "Czech"
msgstr "Czeski"
msgid "Danish"
msgstr "Duński"
msgid "Dutch"
msgstr "Niderlandzki"
msgid "German"
msgstr "Niemiecki"
msgid "Greek"
msgstr "Grecki"
msgid "Hungarian"
msgstr "Węgierski"
msgid "Norwegian"
msgstr "Norweski"
msgid "Polish"
msgstr "Polski"
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
msgid "Russian"
msgstr "Rosyjski (terroryści)"
msgid "Slovak"
msgstr "Słowacki"
msgid "Swedish"
msgstr "Szwedzki"
msgid "Turkish"
msgstr "Turecki"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
msgid "Maestro"
msgstr "Maestro"
msgid "JCB"
msgstr "JCB"
msgid "Card owner"
msgstr "Właściciel karty"
msgid "validate"
msgstr "walidacja"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "Order balance: @balance"
msgstr "Bilans zamówienia: @balance"
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr ""
"Wystąpił błąd w trakcie wykonywania @operation z argumentami : "
"@args"
msgid "@code - !name"
msgstr "@code - !name"
msgid "Current list item"
msgstr "Bieżąca pozycja zamówienia"
msgid ""
"@amount paid via %method on @date. Deleting this transaction cannot be "
"undone."
msgstr ""
"@amount zapłacono metodą @method dnia @date. Nie będzie możliwe "
"cofnięcie operacji usunięcia tej transakcji."
msgid "Payment transaction deleted."
msgstr "Transakcja płatności usunięta."
msgid "The payment transaction could not be deleted."
msgstr "Transakcja płatności nie mogła być usunięta."
msgid "commerce_payment"
msgstr "commerce_payment"
msgid "Deleted payment transaction @transaction."
msgstr "Usunięto transakcję płatności @transaction."
msgid "You have entered an expired credit card."
msgstr "Podana karta kredytowa jest przedawniona."
msgid "Diners Club"
msgstr "Diners Club"
msgid "Dankort"
msgstr "Dankort"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "A list of entities"
msgstr "Lista encji"
