# Hungarian translation of Commerce GLS HU Shipping (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2019 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce GLS HU Shipping (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-28 16:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Address"
msgstr "Cím"
msgid "Display title"
msgstr "Cím megjelenítése"
msgid "Order"
msgstr "Rendelés"
msgid "City"
msgstr "Város"
msgid "County"
msgstr "Megye"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "%name: illegal value."
msgstr "%name: érvénytelen érték."
msgid "Base rate"
msgstr "Egységár"
msgid "Shop name"
msgstr "Üzlet neve"
msgid "Machine name: @name"
msgstr "Programok által olvasható név: @name"
msgid "Shop"
msgstr "Bolt"
msgid "Commerce Order"
msgstr "Commerce Order"
msgid "Including @title"
msgstr "Beleértve @title"
msgid ""
"The currency set for this rate is not currently enabled. If you change "
"it now, you will not be able to set it back."
msgstr ""
"A pénznemek ehhez az árfolyamhoz nincsenek engedélyezve. Ha ez "
"megváltozik, később nem állítható vissza a jelenlegi állapotra."
msgid "Include tax in this rate"
msgstr "Adóval"
msgid ""
"Saving a rate tax inclusive will bypass later calculations for the "
"specified tax."
msgstr ""
"Az adóval együtt mentett értéknél később nem lesz az adó újra "
"beleszámolva."
msgid "You must enter a numeric value for the base rate amount."
msgstr "A szállítási költség mezőbe számot kell megadni."
msgid "Choose a county"
msgstr "Megye kiválasztása"
msgid "Choose a city"
msgstr "Település vagy kerület kiválasztása"
msgid "Choose a shop"
msgstr "Üzlet kiválasztása"
msgid "Shop id"
msgstr "Üzlet azonosítója"
msgid "Shop address"
msgstr "Üzlet címe"
msgid "Shop data in table"
msgstr "Táblázat"
msgid "Shop id + address"
msgstr "Bolt azonosítója és címe"
msgid "Shop code: %shop_id"
msgstr "Bolt azonosítója: %shop_id"
msgid "Address: %address"
msgstr "Cím: %address"
msgid "Shop code: %id"
msgstr "Bolt azonosítója: %id"
msgid "Please choose a shop."
msgstr "Bolt kiválasztása."
