# Ukrainian translation of Commerce GoCardless Client (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2019 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce GoCardless Client (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-20 09:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "select"
msgstr "вибір"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Logging"
msgstr "Журналювання"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Scheme"
msgstr "Схема"
msgid "- None -"
msgstr "- Немає -"
msgid "General settings"
msgstr "Загальні налаштування"
msgid "Schedule"
msgstr "Розклад"
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Year"
msgstr "Рік"
msgid "Count"
msgstr "Лічильник"
msgid "Month"
msgstr "Місяць"
msgid "Amount"
msgstr "Величина"
msgid "Payments"
msgstr "Оплати"
msgid "Week"
msgstr "Тиждень"
msgid "Start date"
msgstr "Початкова дата"
msgid "End date"
msgstr "Кінцева дата"
msgid "Order"
msgstr "Послідовність"
msgid "Created date"
msgstr "Дата створення"
msgid "Product"
msgstr "Товар"
msgid "Interval"
msgstr "Проміжок"
msgid "Environment"
msgstr "Середовище"
msgid "Adjustment"
msgstr "Вирівнювання"
msgid "Starting from"
msgstr "Починати з"
msgid "Subscription"
msgstr "Підписка"
msgid "Go back"
msgstr "Назад"
msgid "live"
msgstr "наживо"
msgid "Update subscription"
msgstr "Оновити підписку"
msgid "Currency code"
msgstr "Код валюти"
msgid "Adjustments"
msgstr "Коригування"
msgid "Currency settings"
msgstr "Налаштування валюти"
msgid "Line item"
msgstr "Позиція обліку"
msgid "Commerce Line Item"
msgstr "Торгівля: Позиція обліку"
msgid "Commerce Cart"
msgstr "Торгівля: Кошик"
msgid "You must enter a numeric amount value."
msgstr ""
"Ви повинні ввести числове значення "
"суми."
