# Ukrainian translation of Commerce GC (7.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce GC (7.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-04 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Вміст"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Transactions"
msgstr "Трансакції"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Add"
msgstr "Додати"
msgid "Amount"
msgstr "Величина"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "Order"
msgstr "Послідовність"
msgid "Pending"
msgstr "Очікування"
msgid "Coupon"
msgstr "Номінальний дохід"
msgid "Product"
msgstr "Товар"
msgid "Balance"
msgstr "Баланс"
msgid "Are you sure you want to delete this transaction?"
msgstr ""
"Ви дійсно бажаєте видалити цю "
"трансакцію?"
msgid "Complete"
msgstr "Завершене"
msgid "Text to display"
msgstr "Текст для показу"
msgid "Display format"
msgstr "Формат відображення"
msgid "Void"
msgstr "Порожньо"
msgid "Balance: @balance"
msgstr "Баланс: @balance"
msgid "Authorized"
msgstr "Авторизовано"
msgid "Line item"
msgstr "Позиція обліку"
msgid "Statuses"
msgstr "Стани"
msgid "Welcome (new user created by administrator)"
msgstr ""
"Привітання (новий користувач "
"створений адміністратором)"
msgid "Welcome (awaiting approval)"
msgstr "Привітання (очікування схвалення)"
msgid "Welcome (no approval required)"
msgstr "Привітання (схвалення не потрібне)"
msgid "Currency formatted amount"
msgstr "Форматована сума з валютою"
msgid "Raw amount"
msgstr "Неформатована сума"
msgid "E-mail type"
msgstr "Тип електронного листа"
msgid ""
"Select the e-mail based on your site's account settings to send to the "
"user."
msgstr ""
"Виберіть електронний лист на основі "
"налаштувань вашого облікового запису "
"на сайті для надсилання "
"користувачеві."
