# Estonian translation of Commerce GC (7.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2017 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce GC (7.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-29 05:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Submit"
msgstr "Sisesta"
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
msgid "Transactions"
msgstr "Tehingud"
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
msgid "Amount"
msgstr "Kogus"
msgid "Code"
msgstr "Kood"
msgid "Order"
msgstr "Järjestus"
msgid "Balance"
msgstr "Bilanss"
msgid "Text to display"
msgstr "Kuvatav tekst"
msgid "Display format"
msgstr "Kuvamise formaat"
msgid "Balance: @balance"
msgstr "Bilanss: @balance"
msgid "Line item"
msgstr "Arve rida"
msgid "Welcome (new user created by administrator)"
msgstr "Tere tulemast (administraatori poolt loodud kasutaja)"
msgid "Welcome (awaiting approval)"
msgstr "Tere tulemast (kinnituse ootel)"
msgid "Welcome (no approval required)"
msgstr "Tere tulemast (kinnitus pole vajalik)"
msgid "Giftcard code"
msgstr "Kinkekaardi kood"
msgid "Coupons and giftcards"
msgstr "Kupongid ja kinkekaardid"
msgid "You cannot use a giftcard on more than one cart at a time."
msgstr "Kinkekaarti ei saa kasutada samas ostukorvis üle ühe korra."
msgid "Transaction saved."
msgstr "Tehing salvestatud."
msgid "Please enter a valid giftcard product."
msgstr "Palun sisesta õige kinkekaardi toode."
msgid "Purchased giftcards"
msgstr "Ostetud kinkekaardid"
msgid "Giftcard value"
msgstr "Kinkekaardi väärtus"
