# Danish translation of Commerce GC (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2018 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce GC (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-06 19:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
msgid "Transactions"
msgstr "Transaktioner"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
msgid "Amount"
msgstr "Beløb"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "Order"
msgstr "Rækkefølge"
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
msgid "Are you sure you want to delete this transaction?"
msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette denne transaktion?"
msgid "Text to display"
msgstr "Tekst der skal vises"
msgid "Display format"
msgstr "Visningsformat"
msgid "Balance: @balance"
msgstr "Saldo: @balance"
msgid "You have entered an invalid amount."
msgstr "Du har indtastet et ugyldigt beløb."
msgid "Transaction balance"
msgstr "Transaktionsbalance"
msgid "Line item"
msgstr "Varelinje"
msgid "Welcome (new user created by administrator)"
msgstr "Velkomst (ny bruger oprettet af administrator)"
msgid "Welcome (awaiting approval)"
msgstr "Velkomst (afventer godkendelse)"
msgid "Welcome (no approval required)"
msgstr "Velkomst (ingen godkendelse nødvendig)"
msgid "Currency formatted amount"
msgstr "Valuta formatteret beløb"
msgid "Raw amount"
msgstr "Råt beløb"
msgid "E-mail type"
msgstr "E-mail-type"
msgid ""
"Select the e-mail based on your site's account settings to send to the "
"user."
msgstr ""
"Vælg e-mailen som skal sendes til brugeren baseret på sitets "
"kontoindstillinger."
msgid "Giftcard balance"
msgstr "Gavekortsaldo"
msgid "Administer giftcards"
msgstr "Administrér gavekort"
msgid "Enter a giftcard code to redeem."
msgstr "Skriv koden på gavekortet."
msgid "Coupons and giftcards"
msgstr "Kuponer og gavekort"
msgid "Enter a coupon or giftcard code here."
msgstr "Skriv en kupon eller gavekort kode her."
msgid "Purchased giftcards"
msgstr "Købte gavekort"
msgid ""
"You have received a gift certificate to use at [site:url]. Please use "
"the following code to redeem your gift: [giftcard-coupon:code].\n"
"\n"
"[commerce-line-item:giftcard-message-text]The balance of your giftcard "
"is [giftcard-coupon:giftcard-balance]. When logged in, you can track "
"the balance of this certificate here: [user-recipient:giftcards-url]."
msgstr ""
"Du har modtaget et gavekort, som du kan bruge på [site:url]. Brug "
"venligst følgende kode for at bruge gavekortet: "
"[giftcard-coupon:code].\r\n"
"\r\n"
"[commerce-line-item:giftcard-message-text]Saldoen på dit gavekort er "
"[giftcard-coupon:giftcard-balance]. Når du er logget ind, kan du "
"holde styr på din saldo her: [user-recipient:giftcards-url]."
