# Russian translation of Commerce First Data Global Gateway e4 (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2020 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce First Data Global Gateway e4 (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-11 21:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
msgid "Operation"
msgstr "Действие"
msgid "Accepted"
msgstr "Принятые"
msgid "Match"
msgstr "Соответствует"
msgid "Refund"
msgstr "Возврат"
msgid "Credit"
msgstr "Кредит"
msgid "cancel"
msgstr "отмена"
msgid "Rejected"
msgstr "Отказано"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "Transaction mode"
msgstr "Режим операции"
msgid "Transaction type"
msgstr "Тип транзакции"
msgid "Credit card"
msgstr "Кредитная карта"
msgid "refunded"
msgstr "сумма возмещена"
msgid "Transaction Key"
msgstr "Ключ транзакции"
msgid "Live transactions in a live account"
msgstr ""
"\"Живые\" операции в \"живой\" учётной "
"записи"
msgid "Test transactions in a live account"
msgstr ""
"Тестовые операции в \"живой\" учётной "
"записи"
msgid "Developer test account transactions"
msgstr ""
"Операции в тестовой учётной записи "
"разработчика"
msgid "CVV match: @cvv"
msgstr "CVV совпало: @cvv"
msgid "AVS error"
msgstr "Ошибка AVS"
msgid "Service not supported by issuer"
msgstr "Услуга не поддерживается эмитентом"
msgid "Address information is unavailable"
msgstr "Адресная информация, если доступна"
msgid "No Match"
msgstr "Не совпадает"
msgid "Not Processed"
msgstr "Не обработан"
msgid "Authorization and capture"
msgstr "Авторизация и захват"
msgid "Authorization only"
msgstr "Только авторизация"
msgid "Void"
msgstr "Пусто"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "%name field is required."
msgstr "Поле \"%name\" обязательно для заполнения."
msgid "%name must be a number."
msgstr "%name должен быть числом."
msgid "@error"
msgstr "@error"
msgid ""
"Payment failed at the payment server. Please review your information "
"and try again."
msgstr ""
"Сбой платежа на платежном шлюзе. "
"Пожалуйста, ознакомьтесь с "
"информацией и попробуйте снова."
msgid "Commerce Payment"
msgstr "Оплата"
msgid ""
"Please wait while you are redirected to the payment server. If nothing "
"happens within 10 seconds, please click on the button below."
msgstr ""
"Пожалуйста, подождите переадресацию "
"на сервер платежной системы. Если "
"ничего не произошло в течение 10 "
"секунд, пожалуйста, кликните на кнопку "
"ниже."
msgid "Enable @title"
msgstr "Включить @title"
