# Dutch translation of Commerce First Data Global Gateway e4 (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2019 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce First Data Global Gateway e4 (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-16 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
msgid "Operation"
msgstr "Bewerking"
msgid "Accepted"
msgstr "Geaccepteerd"
msgid "Match"
msgstr "Overeenkomst"
msgid "Refund"
msgstr "Restitutie"
msgid "Credit"
msgstr "Credit"
msgid "cancel"
msgstr "annuleren"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "Transaction mode"
msgstr "Transactie modus"
msgid "Transaction type"
msgstr "Transactie type"
msgid "Credit card"
msgstr "Creditcard"
msgid "Transaction Key"
msgstr "Transactiesleutel"
msgid "Live transactions in a live account"
msgstr "Echter transacties in een live account"
msgid "Test transactions in a live account"
msgstr "Test transacties met een live account"
msgid "Developer test account transactions"
msgstr "Transacties in een test-account voor ontwikkelaars"
msgid "CVV match: @cvv"
msgstr "CVV overeenkomst: @cvv"
msgid "Address (Street) matches, ZIP does not"
msgstr "Adres (Straatnaam) komt overeen. Postcode komt niet overeen"
msgid "AVS error"
msgstr "AVS-fout"
msgid "Non-U.S. Card Issuing Bank"
msgstr "Niet-Amerikaanse creditcard-maatschappij"
msgid "No Match on Address (Street) or ZIP"
msgstr "Adres (straatnaam) of postcode komen niet overeen."
msgid "Service not supported by issuer"
msgstr "Dienst niet ondersteund door uitgever"
msgid "Address information is unavailable"
msgstr "Adresinformatie niet beschikbaar"
msgid "Nine digit ZIP matches, Address (Street) does not"
msgstr "Negen-cijferige postcode komt overeen, adres (straatnaam) niet"
msgid "Address (Street) and nine digit ZIP match"
msgstr "Adres (straatnaam) en negen-cijferige postcode komen overeen"
msgid "Address (Street) and five digit ZIP match"
msgstr "Adres (straatnaam) en vijf-cijferige postcode komen overeen"
msgid "Five digit ZIP matches, Address (Street) does not"
msgstr "Vijf-cijferige postcode komt overeen, adres (straat) niet"
msgid "No Match"
msgstr "Komt niet overeen"
msgid "Not Processed"
msgstr "Niet verwerkt"
msgid "Should have been present"
msgstr "Zou aanwezig moeten zijn"
msgid "Issuer unable to process request"
msgstr "Uitgever niet in staat aanvraag te verwerken"
msgid "Authorization and capture"
msgstr "Autorisatie en vastlegging"
msgid "Authorization only"
msgstr "Alleen autorisatie"
msgid "Prior authorization capture"
msgstr "Vooraf vastleggen voor autorisatie"
msgid "Void"
msgstr "Ongeldig"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "%name field is required."
msgstr "veld %name is vereist."
msgid "%name must be a number."
msgstr "%name moet een getal zijn."
msgid "@error"
msgstr "@error"
msgid ""
"Payment failed at the payment server. Please review your information "
"and try again."
msgstr ""
"De betaling is mislukt bij de betaalserver. Controleer uw gegevens en "
"probeer het alstublieft opnieuw."
msgid "Commerce Payment"
msgstr "Commerce Payment"
msgid ""
"Please wait while you are redirected to the payment server. If nothing "
"happens within 10 seconds, please click on the button below."
msgstr ""
"Wacht een moment tot u doorgestuurd wordt naar de betaalomgeving. Als "
"er binnen 10 seconden niets gebeurt, klik dan op de knop hieronder."
msgid "Enable @title"
msgstr "@title inschakelen"
