# Japanese translation of Commerce First Data Global Gateway e4 (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce First Data Global Gateway e4 (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-21 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
msgid "Continue"
msgstr "継続"
msgid "Operation"
msgstr "操作"
msgid "Accepted"
msgstr "承認済み"
msgid "Match"
msgstr "一致"
msgid "Refund"
msgstr "払い戻し"
msgid "Credit"
msgstr "現金"
msgid "cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "Transaction mode"
msgstr "取引モード"
msgid "Credit card"
msgstr "クレジットカード"
msgid "Transaction Key"
msgstr "取引キー"
msgid "Live transactions in a live account"
msgstr "ライブアカウントでのライブ取引"
msgid "Test transactions in a live account"
msgstr "ライブアカウントでのテスト取引"
msgid "Developer test account transactions"
msgstr "開発者テストアカウント取引"
msgid "CVV match: @cvv"
msgstr "CVV一致: @cvv"
msgid "Address (Street) matches, ZIP does not"
msgstr "住所 (通り) 一致、郵便番号がありません"
msgid "AVS error"
msgstr "AVS error"
msgid "Non-U.S. Card Issuing Bank"
msgstr "アメリカではない カード発行機関"
msgid "No Match on Address (Street) or ZIP"
msgstr "住所(通り)または郵便番号が一致しません"
msgid "Service not supported by issuer"
msgstr "ザービスが発行機関によりサポートされていません"
msgid "Address information is unavailable"
msgstr "住所情報が利用不可です"
msgid "Nine digit ZIP matches, Address (Street) does not"
msgstr "9桁の郵便番号に一致、住所(通り)が見つかりません"
msgid "Address (Street) and nine digit ZIP match"
msgstr "住所(通り)と9桁の郵便番号が一致"
msgid "Address (Street) and five digit ZIP match"
msgstr "住所(通り)と5桁の郵便番号が一致"
msgid "Five digit ZIP matches, Address (Street) does not"
msgstr "5桁の郵便番号に一致、住所(通り)が見つかりません"
msgid "No Match"
msgstr "一致しません"
msgid "Not Processed"
msgstr "処理できません"
msgid "Should have been present"
msgstr "存在すべき"
msgid "Issuer unable to process request"
msgstr "発行機関が要求を処理できません"
msgid "Authorization and capture"
msgstr "認証と取得"
msgid "Authorization only"
msgstr "認証のみ"
msgid "Prior authorization capture"
msgstr "事前認証を取得"
msgid "Void"
msgstr "無効"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "%name must be a number."
msgstr "%name は数字でなければなりません。"
msgid "@error"
msgstr "@error"
msgid ""
"Please wait while you are redirected to the payment server. If nothing "
"happens within 10 seconds, please click on the button below."
msgstr "決済サーバーにリダイレクトされるまでお待ちください。10秒たっても画面が切り替わらない場合は、下のボタンをクリックしてください。"
