# Portuguese, Portugal translation of Commerce First Data Global Gateway e4 (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce First Data Global Gateway e4 (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
msgid "Operation"
msgstr "Operação"
msgid "Accepted"
msgstr "Aceite"
msgid "Match"
msgstr "Coincidente"
msgid "Refund"
msgstr "Reembolso"
msgid "Credit"
msgstr "Crédito"
msgid "cancel"
msgstr "cancelar"
msgid "Rejected"
msgstr "Rejeitado"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "Transaction mode"
msgstr "Modo de transacção"
msgid "Transaction type"
msgstr "Tipo de transição"
msgid "Credit card"
msgstr "Cartão de crédito"
msgid "Transaction Key"
msgstr "Chave de transacção"
msgid "Void"
msgstr "Vazio"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "@action"
msgstr "@action"
msgid "%name must be a number."
msgstr "%name deve ser um número."
msgid "@error"
msgstr "@error"
msgid ""
"Payment failed at the payment server. Please review your information "
"and try again."
msgstr ""
"O pagamento falhou no servidor de pagamento. Por favor reveja a sua "
"informação e tente outra vez."
msgid "Commerce Payment"
msgstr "Pagamento de commerce"
msgid ""
"Please wait while you are redirected to the payment server. If nothing "
"happens within 10 seconds, please click on the button below."
msgstr ""
"Por favor aguarde enquanto você é redirecionado para o servidor de "
"pagamento. Se nada acontecer dentro de 10 segundos, por favor clique "
"no butão abaixo."
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Operação de pagamento"
