# Thai translation of Commerce File (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce File (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Value"
msgstr "ค่า"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "more"
msgstr "more"
msgid "Quantity"
msgstr "จำนวน"
msgid "view"
msgstr "view"
msgid "File"
msgstr "ไฟล์"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Link"
msgstr "ลิงค์"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "ไม่มีผู้ใช้ %name"
msgid "Total"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Active"
msgstr "Active"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Customer"
msgstr "ลูกค้า"
msgid "Unlimited"
msgstr "ไม่จำกัด"
msgid "State"
msgstr "รัฐ"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Owner"
msgstr "เจ้าของ"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymous"
msgid "Order"
msgstr "เรียงตาม"
msgid "Expiration"
msgstr "วันหมดอายุ"
msgid "Duration"
msgstr "เวลาสอบ"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "ท่านต้องกำหนดวันที่ให้ถูกต้อง"
msgid "Sort by"
msgstr "Sort by"
msgid "Created date"
msgstr "วันที่สร้าง"
msgid "Updated date"
msgstr "วันที่ปรับปรุง"
msgid "Granularity"
msgstr "ความละเอียด"
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
msgid "Canceled"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Administrator"
msgstr "ผู้ดูแลระบบ"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Data"
msgstr "ข้อมูล"
msgid "Created on"
msgstr "สอบเมื่อ"
msgid "Delete link"
msgstr "ลบลิงก์"
msgid "Edit link"
msgstr "แก้ไขลิงก์"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per page"
msgid "- All -"
msgstr "- All -"
msgid "Upload destination"
msgstr "ที่หมายของการอัพโหลด"
msgid ""
"Select where the final files should be stored. Private file storage "
"has significantly more overhead than public files, but allows "
"restricted access to files within this field."
msgstr ""
"Select where the final files should be stored. Private file storage "
"has significantly more overhead than public files, but allows "
"restricted access to files within this field."
msgid "Time left"
msgstr "เวลาที่เหลือ"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "- Unlimited - (Default)"
msgstr "ไม่จำกัด"
msgid "Leave blank for unlimited."
msgstr "เว้นว่างไว้สำหรับการไม่จำกัด"
msgid "- Unlimited -"
msgstr "- ไม่จำกัด -"
msgid "Access Limits"
msgstr "ขอบเขตการเข้าถึง"
msgid "owned by "
msgstr "เป็นเจ้าของโดย "
msgctxt "a drupal commerce file license"
msgid "License history"
msgstr "ประวัติลิขสิทธิ์การใช้งานย้อนหลัง"
msgctxt "a drupal commerce file license"
msgid "License ID"
msgstr "รหัสลิขสิทธิ์การใช้งาน"
