# Afghanistan Persian translation of Commerce File (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2021 by the Afghanistan Persian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce File (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-29 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afghanistan Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "more"
msgstr "بیشتر"
msgid "view"
msgstr "مشاهده"
msgid "File"
msgstr "فایل"
msgid "Reset"
msgstr "اعاده"
msgid "Link"
msgstr "واصلی"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "edit"
msgstr "تدوین"
msgid "Files"
msgstr "فایل‌ها‌"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Unlimited"
msgstr "نامحدود"
msgid "State"
msgstr "وضعیت"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Owner"
msgstr "مالک"
msgid "Downloads"
msgstr "دانلودها"
msgid "Anonymous"
msgstr "ناشناس"
msgid "Order"
msgstr "سفارش"
msgid "Duration"
msgstr "مدت"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Created date"
msgstr "تاریخ ایجاد"
msgid "Updated date"
msgstr "تاریخ به روزرسانی"
msgid "Granularity"
msgstr "تدریجی"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Administrator"
msgstr "مدیر"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Data"
msgstr "داده"
msgid "Text to display"
msgstr "متن قابل نمایش"
msgid "Created on"
msgstr "ساخته شده در"
msgid "Items per page"
msgstr "عنصر‌ها در هر صفحه"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "Upload destination"
msgstr "مقصد بارگذاری"
msgid ""
"Select where the final files should be stored. Private file storage "
"has significantly more overhead than public files, but allows "
"restricted access to files within this field."
msgstr ""
"محلی‌ که فایل‌های نهایی بایستی ذخیره "
"شوند را انتخاب کنید. ذخیره فایل خصوصی "
"هزینه بیشتری از فایل‌های عمومی دارند، "
"اما اجازه دسترسی محدود به فایل‌ها از "
"میان این رشته را می‌دهد."
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"الگو : %time. الگوی تاریخ به صورت YYYY-MM-DD "
"است و %timezone و افست منطقه زمانی از ساعت "
"محلی UTC تنظیم شده است.اگر میدان را خالی "
"بگذارید زمان ثبت ورقه به عنوان زمان در "
"نظر گرفته می شود"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
