# Norwegian Bokmål translation of Commerce File (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2022 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce File (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-29 23:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "delete"
msgstr "slett"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "more"
msgstr "mer"
msgid "Quantity"
msgstr "Antall"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "rediger"
msgid "Download count"
msgstr "Nedlastingsantall"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Brukernavnet %name eksisterer ikke."
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
msgid "Files"
msgstr "Filer"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ubegrenset"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Desc"
msgstr "Synkende"
msgid "Owner"
msgstr "Eier"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "Order"
msgstr "Rekkefølge"
msgid "Expiration"
msgstr "Utløpsdato"
msgid "Duration"
msgstr "Varighet"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Du må spesifisere en gyldig dato."
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér etter"
msgid "Created date"
msgstr "Dato opprettet"
msgid "Updated date"
msgstr "Oppdatert dato"
msgid "Pending"
msgstr "Avventer"
msgid "Granularity"
msgstr "Detaljnivå"
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
msgid "Canceled"
msgstr "Kansellert"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Offset"
msgstr "Forskyving"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "Text to display"
msgstr "Tekst som skal vises"
msgid "Created on"
msgstr "Laget den"
msgid "Delete link"
msgstr "Slett lenke"
msgid "Edit link"
msgstr "Rediger lenke"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementer per side"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Upload destination"
msgstr "Mål for opplastinger"
msgid ""
"Select where the final files should be stored. Private file storage "
"has significantly more overhead than public files, but allows "
"restricted access to files within this field."
msgstr ""
"Velg hvor de endelige filene skal lagres. Private filer krever "
"vesentlig mer  enn offentlige filer, men tillater begrenset tilgang "
"til filer innenfor dette feltet."
msgid "Time left"
msgstr "Tid igjen"
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Format: %time. Datoformatet er YYYY-MM-DD og %timezone er "
"tidssoneforskyvningen fra UTC. La det stå tomt for å bruke tida "
"skjemaet ble sendt inn."
msgid "Owned by"
msgstr "Eid av"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "How many different units to display in the string."
msgstr "Hvor mange forskjellige enheter som skal vises i strengen."
msgid "Master"
msgstr "Master"
