# Portuguese, International translation of Commerce File (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce File (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 00:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "view"
msgstr "ver"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"
msgid "Node"
msgstr "Nó"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "days"
msgstr "dias"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Hostname"
msgstr "Nome do servidor"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
msgid "Created date"
msgstr "Data de criação"
msgid "Updated date"
msgstr "Data de atualização"
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
msgid "Granularity"
msgstr "Granularidade"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
msgid "Data"
msgstr "Dados"
msgid "Text to display"
msgstr "Texto a ser exibido"
msgid "clone"
msgstr "clone"
msgid "Delete link"
msgstr "Eliminar ligação"
msgid "Edit link"
msgstr "Editar ligação"
msgid "%name must be a positive integer."
msgstr "%name deve ser um número inteiro positivo."
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Formato: %time. O formato da data é YYYY-MM-DD e %timezone é o fuso "
"horário equilibrado do UTC. Deixe em branco para usar o tempo de "
"envio do formulário."
msgid "@entity using @field"
msgstr "@entity usando @field"
msgid "!field_name"
msgstr "!field_name"
msgid "file from !field_name"
msgstr "Ficheiro de !field_name"
msgid "Relate each @entity with a @field set to the file."
msgstr "Relacionar cada @entity com um @field definido para o ficheiro."
