# Bahasa Malaysia translation of Commerce File (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2013 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce File (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-11 13:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "padam"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Content"
msgstr "Kandungan"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "view"
msgstr "lihat"
msgid "File"
msgstr "Fail"
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
msgid "Link"
msgstr "Pautan"
msgid "Settings"
msgstr "Pengesetan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "edit"
msgstr "sunting"
msgid "Update"
msgstr "Kemas kini"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Nama pengguna $name tidak wujud."
msgid "Attachment"
msgstr "Lampiran"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Create"
msgstr "Cipta"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Hostname"
msgstr "Nama hos"
msgid "Unlimited"
msgstr "Tanpa had"
msgid "Owner"
msgstr "Pemilik"
msgid "Anonymous"
msgstr "Tanpa nama"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Anda perlu memberikan tarikh yang sah."
msgid "Pending"
msgstr "Menunggu"
msgid "seconds"
msgstr "saat"
msgid "Denied"
msgstr "Dinafikan"
msgid "%name must be a positive integer."
msgstr "%name mesti dalam bentuk integer positif."
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Format: %time. Format tarikh ialah YYYY-MM-DD dan %timezone ialah zon "
"waktu offset dari UTC. Biarkan kosong untuk menggunakan masa tatkala "
"borang diserahkan."
