# Arabic translation of Commerce File (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce File (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-31 13:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "view"
msgstr "عرض"
msgid "File"
msgstr "ملف"
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
msgid "Link"
msgstr "رابط"
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "لا وجود للمستخدم %name."
msgid "Attachment"
msgstr "المرفق"
msgid "Node"
msgstr "العقدة"
msgid "Create"
msgstr "إنشاء"
msgid "days"
msgstr "أيام"
msgid "Active"
msgstr "نشط"
msgid "Allowed"
msgstr "مسموح به"
msgid "Hostname"
msgstr "اسم المستضيف"
msgid "Unlimited"
msgstr "غير محدود"
msgid "State"
msgstr "الحالة"
msgid "Owner"
msgstr "المالك"
msgid "Anonymous"
msgstr "مجهول"
msgid "Duration"
msgstr "المدة الزمنية"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "يجب أن تحدد تاريخا صحيحا."
msgid "Created date"
msgstr "تاريخ الإنشاء"
msgid "Updated date"
msgstr "تاريخ التحديث"
msgid "Pending"
msgstr "معلّق"
msgid "minutes"
msgstr "دقائق"
msgid "Granularity"
msgstr "النعومة"
msgid "Canceled"
msgstr "تم الإلغاء"
msgid "Administrator"
msgstr "مدير"
msgid "Data"
msgstr "المعطيات"
msgid "Text to display"
msgstr "النص للعرض"
msgid "clone"
msgstr "استنساخ"
msgid "Delete link"
msgstr "رابط الحذف"
msgid "Edit link"
msgstr "تحرير الرابط"
msgid "%name must be a positive integer."
msgstr "يجب أن يكون %name عدداً صحيحاً موجباً."
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"تنسيق: تنسيق التاريخ هو YYYY-MM-DD و %timezone "
"يمثل المنطقة الزمنية من UTC. اتركه "
"فارغاً لاستخدام تاريخ إرسال "
"الاستمارة."
msgid "Owned by"
msgstr "ملك ل"
msgid "How many different units to display in the string."
msgstr ""
"عدد الوحدات المختلفة التي سيتم عرضها "
"في السلسلة النصية."
msgid "@entity using @field"
msgstr "@entity يستخدم @field"
msgid "Relate each @entity with a @field set to the file."
msgstr ""
"ربط كل كيان @entity بحقل @field تم تعيينه "
"للملف."
