# Latvian translation of Commerce File (7.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce File (7.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "dzēst"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "view"
msgstr "skatīt"
msgid "File"
msgstr "Fails"
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
msgid "Link"
msgstr "Saite"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "edit"
msgstr "labot"
msgid "Update"
msgstr "Atjaunināt"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Lietotājvārds %name neeksistē."
msgid "Attachment"
msgstr "Pielikums"
msgid "Node"
msgstr "Mezgls"
msgid "Create"
msgstr "Izveidot"
msgid "hours"
msgstr "stundas"
msgid "days"
msgstr "dienas"
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
msgid "Allowed"
msgstr "Atļauts"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostvārds"
msgid "Customer"
msgstr "Klients"
msgid "Unlimited"
msgstr "Bez limita"
msgid "State"
msgstr "Stāvoklis"
msgid "Owner"
msgstr "Īpašnieks"
msgid "Anonymous"
msgstr "Viesis"
msgid "Expiration"
msgstr "Derīgums"
msgid "Duration"
msgstr "Ilgums"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Jums jānorāda derīgs datums."
msgid "Created date"
msgstr "Izveides datums"
msgid "Updated date"
msgstr "Izmaiņu datums"
msgid "Pending"
msgstr "Gaida"
msgid "minutes"
msgstr "minūtes"
msgid "Granularity"
msgstr "Granularitāte"
msgid "Canceled"
msgstr "Atteikts"
msgid "years"
msgstr "gadi"
msgid "weeks"
msgstr "nedēļas"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrators"
msgid "Data"
msgstr "Dati"
msgid "Text to display"
msgstr "Attēlojamais teksts"
msgid "clone"
msgstr "klonēt"
msgid "Delete link"
msgstr "Saite Dzēst"
msgid "Edit link"
msgstr "Rediģēt saiti"
msgid "%name must be a positive integer."
msgstr "%name ir jābūt pozitīvam, veselam skaitlim."
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Formāts: %time. Datuma formāts ir YYYY-MM-DD un %timezone ir laika "
"joslas atšķirība no universālā koordinētā laika (UTC). "
"Atstājiet tukšu lai kā sagatavošanas laiks tiktu saglabāts formas "
"iesniegšanas brīdis."
msgid "@entity using @field"
msgstr "@entity, kas izmanto @field"
msgid "!field_name"
msgstr "!field_name"
msgid "file from !field_name"
msgstr "fails no !field_name"
