# Latvian translation of Commerce File (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce File (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 13:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "view"
msgstr "skatīt"
msgid "File"
msgstr "Fails"
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
msgid "Link"
msgstr "Saite"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "edit"
msgstr "labot"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Lietotājvārds %name neeksistē."
msgid "Attachment"
msgstr "Pielikums"
msgid "Node"
msgstr "Mezgls"
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
msgid "Allowed"
msgstr "Atļauts"
msgid "Customer"
msgstr "Klients"
msgid "State"
msgstr "Stāvoklis"
msgid "Owner"
msgstr "Īpašnieks"
msgid "Anonymous"
msgstr "Viesis"
msgid "Expiration"
msgstr "Derīgums"
msgid "Duration"
msgstr "Ilgums"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Jums jānorāda derīgs datums."
msgid "Created date"
msgstr "Izveides datums"
msgid "Updated date"
msgstr "Izmaiņu datums"
msgid "Pending"
msgstr "Gaida"
msgid "Granularity"
msgstr "Granularitāte"
msgid "Canceled"
msgstr "Atteikts"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrators"
msgid "Data"
msgstr "Dati"
msgid "Text to display"
msgstr "Attēlojamais teksts"
msgid "clone"
msgstr "klonēt"
msgid "Delete link"
msgstr "Saite Dzēst"
msgid "Edit link"
msgstr "Rediģēt saiti"
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Formāts: %time. Datuma formāts ir YYYY-MM-DD un %timezone ir laika "
"joslas atšķirība no universālā koordinētā laika (UTC). "
"Atstājiet tukšu lai kā sagatavošanas laiks tiktu saglabāts formas "
"iesniegšanas brīdis."
msgid "@entity using @field"
msgstr "@entity, kas izmanto @field"
msgid "!field_name"
msgstr "!field_name"
msgid "file from !field_name"
msgstr "fails no !field_name"
