# Swedish translation of Commerce File (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce File (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "view"
msgstr "visa"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
msgid "Link"
msgstr "Länk"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "edit"
msgstr "redigera"
msgid "Download count"
msgstr "Antal nedladdningar"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Användarnamnet %name finns inte."
msgid "Attachment"
msgstr "Bilaga"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Customer"
msgstr "Kund"
msgid "State"
msgstr "Läge"
msgid "Owner"
msgstr "Ägare"
msgid "Anonymous"
msgstr "Gäst"
msgid "Expiration"
msgstr "Utgångsdatum"
msgid "Duration"
msgstr "Varaktighet"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Du måste ange ett giltigt datum."
msgid "Created date"
msgstr "Skapad datum"
msgid "Updated date"
msgstr "Uppdaterad datum"
msgid "Pending"
msgstr "Väntar på"
msgid "Granularity"
msgstr "Noggrannhet"
msgid "Canceled"
msgstr "Avbruten"
msgid "Administrator"
msgstr "Administratör"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "Text to display"
msgstr "Text att visa"
msgid "Clone link"
msgstr "Klona-länk"
msgid "clone"
msgstr "klona"
msgid "Created on"
msgstr "Skapad den"
msgid "Delete link"
msgstr "Radera länk"
msgid "Edit link"
msgstr "Länk för redigering"
msgid "Download limit"
msgstr "Nedladdningsgräns"
msgid "Address limit"
msgstr "Adressgräns"
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Format: %time. Datumformatet är YYYY-MM-DD och %timezone är "
"kompensationen av tidszon från UTC. Lämna tomt för att använda "
"tiden för formulärinlägg."
msgid "How many different units to display in the string."
msgstr "Hur många olika enheter som skall visas i strängen."
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Unchanged @entity"
msgstr "Oförändrad @entity"
msgid "active @entity"
msgstr "aktiv @entity"
