# Chinese, Simplified translation of Commerce File (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2018 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce File (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "delete"
msgstr "删除"
msgid "Status"
msgstr "状态"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Value"
msgstr "值"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "more"
msgstr "更多"
msgid "Quantity"
msgstr "数量"
msgid "view"
msgstr "查看"
msgid "File"
msgstr "文件"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
msgid "Link"
msgstr "链接"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "edit"
msgstr "编辑"
msgid "Download count"
msgstr "下载次数"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "用户 %name 不存在。"
msgid "Total"
msgstr "总计"
msgid "Files"
msgstr "文件"
msgid "All"
msgstr "全部"
msgid "Active"
msgstr "有效"
msgid "Page"
msgstr "页面"
msgid "Customer"
msgstr "顾客"
msgid "Unlimited"
msgstr "不限"
msgid "State"
msgstr "状态"
msgid "Desc"
msgstr "降序"
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
msgid "Downloads"
msgstr "下载"
msgid "SKU"
msgstr "SKU（唯一库存标识）"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"
msgid "Order"
msgstr "订单"
msgid "Expiration"
msgstr "有效期限"
msgid "Duration"
msgstr "期限"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "您必须指定一个有效的日期。"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依据"
msgid "Created date"
msgstr "创建日期"
msgid "Updated date"
msgstr "更新日期"
msgid "Pending"
msgstr "待处理"
msgid "Granularity"
msgstr "粒度"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Apply"
msgstr "应用"
msgid "Canceled"
msgstr "取消的"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Administrator"
msgstr "管理员"
msgid "Offset"
msgstr "偏移量"
msgid "Data"
msgstr "数据"
msgid "Text to display"
msgstr "要显示的文本"
msgid "Line Item"
msgstr "行项"
msgid "Created on"
msgstr "建立在"
msgid "Delete link"
msgstr "删除链接"
msgid "Edit link"
msgstr "编辑链接"
msgid "Items per page"
msgstr "每页条目数"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "Link this field to"
msgstr "把这个字段链接到"
msgid "Upload destination"
msgstr "上传目标"
msgid ""
"Select where the final files should be stored. Private file storage "
"has significantly more overhead than public files, but allows "
"restricted access to files within this field."
msgstr "选择最后文件保存的位置。私有文件存储比公共文件操作复杂得多，但是可以使用文件的访问权限控制。"
msgid "Download limit"
msgstr "下载限制"
msgid "Address limit"
msgstr "地址限制"
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr "格式：%time。日期格式为YYYY-MM-DD和%time是时区从UTC的偏移量。留空将自动使用表单提交的时间。"
msgid "Owned by"
msgstr "所有者为"
msgid "Asc"
msgstr "升序"
msgid "The administrator view page"
msgstr "管理员视图页面"
msgid "Grant access for the selected roles"
msgstr "授权已选择的角色"
msgid "If no roles are selected, additional access will not be granted."
msgstr "如果没有选择角色，将不能授权。"
msgid "How many different units to display in the string."
msgstr "要在字符串中显示的不同单位的数量。"
msgid "Master"
msgstr "主"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "电子商务（贡献）"
msgid "Commerce order"
msgstr "Commerce 订单"
