# Romanian translation of Commerce File (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce File (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "delete"
msgstr "șterge"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "more"
msgstr "mai multe"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantitate"
msgid "view"
msgstr "afișează"
msgid "File"
msgstr "Fișier"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "edit"
msgstr "modifică"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Utilizatorul  %name nu există."
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Files"
msgstr "Fișiere"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Active"
msgstr "Activ"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Customer"
msgstr "Client"
msgid "Unlimited"
msgstr "Nelimitat"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Desc"
msgstr "Descendent"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietar"
msgid "SKU"
msgstr "Cod"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Order"
msgstr "Comandă"
msgid "Expiration"
msgstr "Data expirării"
msgid "Duration"
msgstr "Durată"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Trebuie să specificaţi o dată validă."
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "Created date"
msgstr "Data creării"
msgid "Updated date"
msgstr "Data actualizării"
msgid "Pending"
msgstr "În așteptare"
msgid "Granularity"
msgstr "Granularitate"
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
msgid "Canceled"
msgstr "Anulate"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"
msgid "Data"
msgstr "Dată"
msgid "Text to display"
msgstr "Text ce trebuie afișsat"
msgid "Created on"
msgstr "Creat pe"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pe pagină"
msgid "- All -"
msgstr "- Toate -"
msgid "Upload destination"
msgstr "Destinația încărcării"
msgid ""
"Select where the final files should be stored. Private file storage "
"has significantly more overhead than public files, but allows "
"restricted access to files within this field."
msgstr ""
"Selectați unde ar trebui stocate fișierele finale. Stocarea "
"fișierelor private produce un consum de resurse mai mare decât a "
"celor publice, dar permite acesul restricționat la fișiere în "
"cadrul acestui câmp."
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Format: %time. Formatul datei este YYYY-MM-DD, iar %timezone este "
"diferența de fus orar de la UTC. Lăsați necompletat pentru a folosi "
"timpul la care a fost salvat formularul."
msgid "Asc"
msgstr "Ascendent"
msgid "How many different units to display in the string."
msgstr "Câte unități de afișat diferite în șir."
msgid "Master"
msgstr "Expert"
