# Welsh translation of Commerce File (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce File (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-04 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "delete"
msgstr "dileu"
msgid "Status"
msgstr "Statws"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Value"
msgstr "Gwerth"
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
msgid "more"
msgstr "mwy"
msgid "view"
msgstr "gweld"
msgid "File"
msgstr "Ffeil"
msgid "Reset"
msgstr "Ailosod"
msgid "Link"
msgstr "Dolen"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
msgid "edit"
msgstr "golygu"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Nid yw enw defnyddiwr %name yn bodoli."
msgid "Total"
msgstr "Cyfanswm"
msgid "Files"
msgstr "Ffeiliau"
msgid "All"
msgstr "I gyd"
msgid "Active"
msgstr "Gweithredol"
msgid "Page"
msgstr "Tudalen"
msgid "Unlimited"
msgstr "Diderfyn"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anhysbys"
msgid "Order"
msgstr "Trefn"
msgid "Expiration"
msgstr "Dyddiad dod i ben"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Rhaid i chi nodi dyddiad dilys."
msgid "Sort by"
msgstr "Dosbarthu drwy"
msgid "Created date"
msgstr "Dyddiad y crewyd"
msgid "Updated date"
msgstr "Dyddiad wedi ei ddiweddaru"
msgid "Granularity"
msgstr "Gronynnedd"
msgid "Apply"
msgstr "Ceisio"
msgid "Offset"
msgstr "Ongli"
msgid "Text to display"
msgstr "Testun i ddangos"
msgid "Delete link"
msgstr "Dileu dolen"
msgid "Edit link"
msgstr "Golygu dolen"
msgid "Items per page"
msgstr "Eitemau pob tudalen"
