# Arabic translation of Commerce File (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce File (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "more"
msgstr "المزيد"
msgid "Quantity"
msgstr "الكمية"
msgid "view"
msgstr "عرض"
msgid "File"
msgstr "ملف"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "Link"
msgstr "رابط"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "edit"
msgstr "تحرير"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "لا وجود للمستخدم %name."
msgid "Total"
msgstr "المجموع"
msgid "Files"
msgstr "الملفات"
msgid "All"
msgstr "الكل"
msgid "Active"
msgstr "نشط"
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
msgid "Unlimited"
msgstr "غير محدود"
msgid "State"
msgstr "الحالة"
msgid "Desc"
msgstr "تنازلي"
msgid "Owner"
msgstr "المالك"
msgid "Anonymous"
msgstr "مجهول"
msgid "Order"
msgstr "الترتيب"
msgid "Duration"
msgstr "المدة الزمنية"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "يجب أن تحدد تاريخا صحيحا."
msgid "Sort by"
msgstr "فرز حسب"
msgid "Created date"
msgstr "تاريخ الإنشاء"
msgid "Updated date"
msgstr "تاريخ التحديث"
msgid "Pending"
msgstr "معلّق"
msgid "Granularity"
msgstr "النعومة"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
msgid "Canceled"
msgstr "تم الإلغاء"
msgid ","
msgstr "،"
msgid "Administrator"
msgstr "مدير"
msgid "Offset"
msgstr "الإزاحة"
msgid "Data"
msgstr "المعطيات"
msgid "Text to display"
msgstr "النص للعرض"
msgid "Line Item"
msgstr "عنصر السطر"
msgid "Delete link"
msgstr "رابط الحذف"
msgid "Edit link"
msgstr "تحرير الرابط"
msgid "Items per page"
msgstr "العناصر لكل صفحة"
msgid "- All -"
msgstr "- الكل -"
msgid "Upload destination"
msgstr "وجهة الرفع"
msgid ""
"Select where the final files should be stored. Private file storage "
"has significantly more overhead than public files, but allows "
"restricted access to files within this field."
msgstr ""
"تحديد أين يجب تخزين الملفات النهائية. "
"التخزين الخاص للملف يضع قيودا أكثر من "
"التخزين العام، لكنه يسمح بوصول محدود "
"للملفات لهذا الحقل."
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"تنسيق: تنسيق التاريخ هو YYYY-MM-DD و %timezone "
"يمثل المنطقة الزمنية من UTC. اتركه "
"فارغاً لاستخدام تاريخ إرسال "
"الاستمارة."
msgid "Owned by"
msgstr "ملك ل"
msgid "Asc"
msgstr "تصاعدي"
msgid "How many different units to display in the string."
msgstr ""
"عدد الوحدات المختلفة التي سيتم عرضها "
"في السلسلة النصية."
msgid "Master"
msgstr "الرئيسي"
