# Ukrainian translation of Commerce Fancourier (7.x-2.0-unstable3)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Fancourier (7.x-2.0-unstable3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-31 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
msgid "Length"
msgstr "Довжина"
msgid "Default settings"
msgstr "Базові налаштування"
msgid "Client ID"
msgstr "ID клієнта"
msgid "Sender"
msgstr "Відправник"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Recipient"
msgstr "Отримувач"
msgid "Cron"
msgstr "Крон"
msgid "Debug"
msgstr "Зневадження"
msgid "Package"
msgstr "Пакунок"
msgid "- Select -"
msgstr "- Виберіть -"
msgid "Package type"
msgstr "Тип пакунку"
msgid "Rule"
msgstr "Правило"
msgid "Generate"
msgstr "Згенерувати"
msgid "Envelope"
msgstr "Конверт"
msgid "- Use default -"
msgstr "- Використовувати стандартну -"
msgid "Commerce Checkout"
msgstr "Комерція: Оформлення"
msgid "Order in checkout"
msgstr "Замовлення в процесі оформлення"
msgid "Commerce (shipping)"
msgstr "Торгівля (доставка)"
msgid "Shipping services"
msgstr "Послуги доставки"
msgid "commerce_fancourier"
msgstr "commerce_fancourier"
msgid "Debug mode for developers."
msgstr "Режим зневадження для розробників."
