# Hungarian translation of Commerce Extra (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2023 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Extra (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezés"
msgid "Quantity"
msgstr "Mennyiség"
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mail cím"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr "%name felhasználó zárolt, vagy még nincs aktiválva."
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "%user bejelentkezése sikertelen."
msgid ""
"Sorry, unrecognized username or password. <a href=\"@password\">Have "
"you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"Ismeretlen felhasználó vagy hibás jelszó. <a "
"href=\"@password\">Új jelszó igénylése</a>"
msgid "Registered user"
msgstr "Regisztrált felhasználó"
msgid ""
"Sorry, too many failed login attempts from your IP address. This IP "
"address is temporarily blocked. Try again later or <a "
"href=\"@url\">request a new password</a>."
msgstr ""
"Az IP-címről túl sok sikertelen belépési kísérlet történt, "
"ezért az ezért az ideiglenesen le lett tiltva. Érdemes később "
"újrapróbálkozni vagy <a href=\"@url\">új jelszót kérni</a>."
msgid ""
"Sorry, there has been more than one failed login attempt for this "
"account. It is temporarily blocked. Try again later or <a "
"href=\"@url\">request a new password</a>."
msgid_plural ""
"Sorry, there have been more than @count failed login attempts for this "
"account. It is temporarily blocked. Try again later or <a "
"href=\"@url\">request a new password</a>."
msgstr[0] ""
"Egynél több sikertelen belépési kísérlet történt ebbe a "
"felhasználói fiókba, ezért az ideiglenesen zárolva lett. Érdemes "
"később újrapróbálkozni vagy <a href=\"@url\">új jelszót lehet "
"kérni</a>."
msgstr[1] ""
"Több, mint @count sikertelen belépési kísérlet történt ebbe a "
"felhasználói fiókba, ezért az ideiglenesen zárolva lett. Érdemes "
"később újrapróbálkozni vagy <a href=\"@url\">új jelszót lehet "
"kérni</a>."
msgid "Login Page"
msgstr "Belépési oldal"
msgid ""
"Creates extra step for checkout process where user can alternatively "
"login."
msgstr ""
"Extra lépés bépítése a vásárlási folyamatba, ahol "
"bejelentkezési felületet biztosít a felhasználónak"
msgid "Commerce Extra"
msgstr "Commerce Extra"
msgid "Select the address field where the information gets cloned from."
msgstr "Válasszon ki egy cím mezőt, ahonnan az adatok másolódnak"
msgid "I'm a registered user"
msgstr "Regisztrált felhasználó vagyok"
msgid "I'm not a registered user"
msgstr "Nem vagyok regisztrált felhasználó"
msgid "Non-registered user"
msgstr "Nem regisztrált felhasználó"
