# Galician translation of Commerce Extra (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2013 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Extra (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-06 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Gardar a configuración"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidade"
msgid "E-mail address"
msgstr "Enderezo de correo-e"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr "O usuario %name non foi activado ou está bloqueado."
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "Inicio de sesión fallido para %user."
msgid ""
"Sorry, unrecognized username or password. <a href=\"@password\">Have "
"you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"Desculpe, non se recoñece o nome de usuario/a ou o contrasinal. <a "
"href=\"@password\">Esqueceu o seu contrasinal?</a>"
msgid ""
"Sorry, too many failed login attempts from your IP address. This IP "
"address is temporarily blocked. Try again later or <a "
"href=\"@url\">request a new password</a>."
msgstr ""
"Sentímolo, moitas tentativas de inicio de sesión dende a súa "
"dirección IP. Esta dirección IP está bloqueada temporalmente. "
"Ténteo de novo máis tarde ou <a href=\"@url\">solicite un novo "
"contrasinal</a>."
msgid ""
"Sorry, there has been more than one failed login attempt for this "
"account. It is temporarily blocked. Try again later or <a "
"href=\"@url\">request a new password</a>."
msgid_plural ""
"Sorry, there have been more than @count failed login attempts for this "
"account. It is temporarily blocked. Try again later or <a "
"href=\"@url\">request a new password</a>."
msgstr[0] ""
"Sentimolo, houbo máis dun intento errado de iniciar a sesión con "
"esta conta Esta bloqueada temporalmente. Inténteo de novo máis tarde "
"ou <a href=\"@url\"> solicite unha nova contrasinal</a>."
msgstr[1] ""
"Sentimolo, houbo máis de @count intentos errados de iniciar a sesión "
"con esta conta Esta bloqueada temporalmente. Inténteo de novo máis "
"tarde ou <a href=\"@url\"> solicite unha nova contrasinal</a>."
