# Portuguese, Portugal translation of Commerce Event Ticket (7.x-1.0-alpha12)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Event Ticket (7.x-1.0-alpha12)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 19:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Length"
msgstr "Extensão"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Access denied"
msgstr "Acesso negado"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID da revisão"
msgid "Log message"
msgstr "Mensagem do registo"
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
msgid "next"
msgstr "seguinte"
msgid "Order"
msgstr "Ordem"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Created date"
msgstr "Data de criação"
msgid "Updated date"
msgstr "Data de atualização"
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
msgid "The mail's subject."
msgstr "O assunto do e-mail."
msgid "Link type"
msgstr "Tipo de link"
msgid "Product"
msgstr "Produto"
msgid "previous"
msgstr "anterior"
msgid "Used"
msgstr "Usado"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
msgid "Text to display"
msgstr "Texto a ser exibido"
msgid "Order not found."
msgstr "Encomenda não encontrada."
msgid "Numeric"
msgstr "Numérico"
msgid "Alphanumeric"
msgstr "Alfanumérico"
msgid "The log message entered when the revision was created."
msgstr "A mensagem de log introduzida quando a revisão foi criada."
msgid "Line item"
msgstr "Item de linha"
msgid "Sender name"
msgstr "Nome do remetente"
msgid "Revision log message"
msgstr "Mensagem de registo da revisão"
msgid "Site logo"
msgstr "Logótipo do sítio"
msgid "Unit price"
msgstr "Preço unitário"
msgid "Order number"
msgstr "Número da encomenda"
msgid "Validity"
msgstr "Validade"
msgid "Revision user"
msgstr "Utilizador da revisão"
msgid "Revision date"
msgstr "Data de revisão"
