# Hungarian translation of Commerce Event Ticket (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2020 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Event Ticket (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-14 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Törzs"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Number"
msgstr "Szám"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Length"
msgstr "Hosszúság"
msgid "Event"
msgstr "Esemény"
msgid "Total"
msgstr "Mindösszesen"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Node"
msgstr "Tartalom"
msgid "Access denied"
msgstr "A hozzáférés megtagadva"
msgid "To"
msgstr "Hova"
msgid "Revision ID"
msgstr "Változatazonosító"
msgid "Log message"
msgstr "Üzenet"
msgid "Customer"
msgstr "Vevő"
msgid "next"
msgstr "következő"
msgid "Order"
msgstr "Rendelés"
msgid "Created date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
msgid "Updated date"
msgstr "Frissítési dátum"
msgid "Validate"
msgstr "Érvényesítés"
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
msgid "Limit"
msgstr "Korlát"
msgid "The mail's subject."
msgstr "A levél tárgya."
msgid "Link type"
msgstr "Hivatkozástípus"
msgid "Product"
msgstr "Termék"
msgid "previous"
msgstr "előző"
msgid "Used"
msgstr "Használatban"
msgid "Administrator"
msgstr "Adminisztrátor"
msgid "Tickets"
msgstr "Hibajegyek"
msgid "Order not found."
msgstr "Nincs ilyen megrendelés."
msgid "Order statuses"
msgstr "Rendelés állapotok"
msgid "Order date"
msgstr "Megrendelés dátuma"
msgid "Numeric"
msgstr "Szám"
msgid "Alphanumeric"
msgstr "Alfanumerikus"
msgid "The log message entered when the revision was created."
msgstr "A változat létehozásakor megadott naplóüzenet."
msgid "Primary key"
msgstr "Elsődleges kulcs"
msgid "Line item"
msgstr "Tétel"
msgid "Ticket ID"
msgstr "Hibajegy azonosító"
msgid "Sender name"
msgstr "Feladó neve"
msgid "Revision log message"
msgstr "Változatnapló-üzenet"
msgid "Site logo"
msgstr "Webhelylogó"
msgid "Unit price"
msgstr "Egységár"
msgid "Order number"
msgstr "Rendelés száma"
msgid "Validity"
msgstr "Érvényesség"
msgid "Sender e-mail address"
msgstr "Feladó email címe"
msgid ""
"The sender's name. Leave it empty to use the site-wide configured "
"name."
msgstr ""
"A küldő neve. Üresen hagyva, a teljes webhelyre beállított nevet "
"fogja használni."
msgid ""
"The sender's address. Leave it empty to use the site-wide configured "
"address."
msgstr ""
"A küldő email címe. Üresen hagyva, a teljes webhelyre beállított "
"címet fogja használni."
msgid "Revision user"
msgstr "Változatot készítő felhasználó"
msgid "Revision date"
msgstr "Változat dátuma"
msgid "Invalid operation: @op"
msgstr "Érvénytelen művelet: @op"
