# Dutch translation of Commerce Event Ticket (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Event Ticket (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Inhoud"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "Number"
msgstr "Getal"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
msgid "Event"
msgstr "Evenement"
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Access denied"
msgstr "Geen toegang"
msgid "To"
msgstr "Naar"
msgid "Revision ID"
msgstr "Revisie-ID"
msgid "Log message"
msgstr "Logbericht"
msgid "Customer"
msgstr "Klant"
msgid "next"
msgstr "volgende"
msgid "Order"
msgstr "Volgorde"
msgid "Created date"
msgstr "Aanmaakdatum"
msgid "Updated date"
msgstr "Wijzigingsdatum"
msgid "Not used"
msgstr "Niet gebruikt"
msgid "Validate"
msgstr "Valideren"
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
msgid "Limit"
msgstr "Limiet"
msgid "The mail's subject."
msgstr "Onderwerp van de mail."
msgid "Date fields"
msgstr "Datumvelden"
msgid "Link type"
msgstr "Linktype"
msgid "Product"
msgstr "Product"
msgid "previous"
msgstr "vorige"
msgid "Used"
msgstr "Gebruikt"
msgid "Administrator"
msgstr "Beheerder"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
msgid "Order not found."
msgstr "Order niet gevonden."
msgid "Order statuses"
msgstr "Bestellingsstatussen"
msgid "Numeric"
msgstr "Numeriek"
msgid "Alphanumeric"
msgstr "Alfanumeriek"
msgid "The log message entered when the revision was created."
msgstr "Het logbericht dat ingevoerd is toen de revisie werd gemaakt."
msgid "Line item"
msgstr "Factuurregel"
msgid "Unused"
msgstr "Ongebruikt"
msgid "Sender name"
msgstr "Naam afzender"
msgid "Revision log message"
msgstr "Logbericht van revisie"
msgid "Site logo"
msgstr "Sitelogo"
msgid "Unit price"
msgstr "Eenheidsprijs"
msgid "Order number"
msgstr "Bestelnummer"
msgid "Validity"
msgstr "Geldigheid"
msgid "Sender e-mail address"
msgstr "E-mailadres van de afzender"
msgid "Revision user"
msgstr "Versie gebruiker"
