# Spanish translation of Commerce Event Ticket (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Event Ticket (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Length"
msgstr "Longitud"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "Access denied"
msgstr "Acceso denegado"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID de revisión"
msgid "Log message"
msgstr "Mensaje de registro"
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
msgid "next"
msgstr "siguiente"
msgid "Order"
msgstr "Pedido"
msgid "Created date"
msgstr "Fecha de creación"
msgid "Updated date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
msgid "Limit"
msgstr "Límite"
msgid "The mail's subject."
msgstr "El asunto del correo."
msgid "Link type"
msgstr "Tipo de enlace"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgid "previous"
msgstr "anterior"
msgid "Used"
msgstr "Usado"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
msgid "Node not found"
msgstr "No se encontró el nodo"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
msgid "Order not found."
msgstr "Pedido no encontrado."
msgid "Order statuses"
msgstr "Estados del pedido"
msgid "Order date"
msgstr "Fecha de Pedido"
msgid "Numeric"
msgstr "Numérico"
msgid "Alphanumeric"
msgstr "Alfanumérico"
msgid "The log message entered when the revision was created."
msgstr "El mensaje de registro que se hizo al crear la revisión."
msgid "Line item"
msgstr "Línea de pedido"
msgid "Sender name"
msgstr "Nombre del remitente"
msgid "Revision log message"
msgstr "Mensaje del historial de revisiones"
msgid "Site logo"
msgstr "Logo del sitio"
msgid "Unit price"
msgstr "Precio unitario"
msgid "Order number"
msgstr "Número de pedido"
msgid "Revision user"
msgstr "Revisión de usuario"
