# German translation of Commerce Event Ticket (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Event Ticket (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 05:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Textkörper"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Number"
msgstr "Zahl"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "Length"
msgstr "Länge"
msgid "Event"
msgstr "Ereignis"
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Access denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
msgid "To"
msgstr "An"
msgid "Revision ID"
msgstr "Revisions-ID"
msgid "Log message"
msgstr "Protokollnachricht"
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
msgid "next"
msgstr "nächste Seite"
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"
msgid "Created date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgid "Updated date"
msgstr "Aktualisierungszeitpunkt"
msgid "Not used"
msgstr "Nicht verwendet"
msgid "Validate"
msgstr "Überprüfen"
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
msgid "Limit"
msgstr "Begrenzung"
msgid "The mail's subject."
msgstr "Betreff der E-Mail."
msgid "Date fields"
msgstr "Datumsfelder"
msgid "Link type"
msgstr "Link-Typ"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "previous"
msgstr "vorheriges"
msgid "Used"
msgstr "Verwendet"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Node not found"
msgstr "Beitrag nicht gefunden"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
msgid "Order not found."
msgstr "Die Bestellung konnte nicht gefunden werden."
msgid "Order statuses"
msgstr "Bestellstatus"
msgid "PDF settings"
msgstr "PDF-Einstellungen"
msgid "Order date"
msgstr "Bestelldatum"
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisch"
msgid "Alphanumeric"
msgstr "Alphanumerisch"
msgid "The log message entered when the revision was created."
msgstr "Die eingegebene Protokollnachricht, als die Version erstellt wurde."
msgid "Primary key"
msgstr "Primärschlüssel"
msgid "Line item"
msgstr "Position"
msgid "Unused"
msgstr "Nicht verwendet"
msgid "Sender name"
msgstr "Name des Absenders"
msgid "Revision log message"
msgstr "Revisionsprotokollnachricht"
msgid "Site logo"
msgstr "Logo der Website"
msgid "Unit price"
msgstr "Einzelpreis"
msgid "Order number"
msgstr "Bestellnummer"
msgid "Validity"
msgstr "Gültigkeit"
msgid "Sender e-mail address"
msgstr "Absender-E-Mail-Adresse"
msgid "Token type"
msgstr "Token-Typ"
msgid "Validated"
msgstr "Validiert"
msgid "Revision user"
msgstr "Revisionsbenutzer"
msgid "Revision date"
msgstr "Revision Datum"
msgid "Force download"
msgstr "Herunterladen erzwingen"
