# Ukrainian translation of Commerce Event Ticket (7.x-1.0-alpha7)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Event Ticket (7.x-1.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-04 16:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Вміст"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Number"
msgstr "Число"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Length"
msgstr "Довжина"
msgid "Event"
msgstr "Подія"
msgid "Total"
msgstr "Всього"
msgid "Node"
msgstr "Матеріал"
msgid "To"
msgstr "До"
msgid "Customer"
msgstr "Покупець"
msgid "Order"
msgstr "Послідовність"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Created date"
msgstr "Дата створення"
msgid "Updated date"
msgstr "Дата оновлення"
msgid "seconds"
msgstr "секунд(и)"
msgid "Limit"
msgstr "Обмежувати"
msgid "The mail's subject."
msgstr "Тема поштового повідомлення."
msgid "Link type"
msgstr "Тип посилання"
msgid "Product"
msgstr "Товар"
msgid "Product types"
msgstr "Типи товарів"
msgid "Used"
msgstr "Використано"
msgid "Text to display"
msgstr "Текст для показу"
msgid "Order not found."
msgstr "Замовлення не знайдене."
msgid "Order statuses"
msgstr "Статуси замовлень"
msgid "PDF settings"
msgstr "Налаштування PDF"
msgid "Numeric"
msgstr "Числовий"
msgid "Alphanumeric"
msgstr "Alphanumeric"
msgid "Primary key"
msgstr "Первинний ключ"
msgid "Line item"
msgstr "Позиція обліку"
msgid "Sender name"
msgstr "Ім’я відправника"
msgid "Site logo"
msgstr "Логотип сайту"
msgid "Unit price"
msgstr "Ціна одиниці товару"
msgid "Order number"
msgstr "Номер замовлення"
msgid "Validity"
msgstr "Придатність"
msgid "Sender e-mail address"
msgstr "Електронна адреса відправника"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Торгівля (внесені)"
msgid ""
"The mail's recipient address. The formatting of this string must "
"comply with RFC 2822."
msgstr ""
"Адреса отримувача електронного листа. "
"Форматування рядка має відповідати RFC "
"2822."
msgid "Invalid operation: @op"
msgstr "Неприпустима операція: @op"
