# Hungarian translation of Commerce Event Ticket (7.x-1.0-alpha7)
# Copyright (c) 2020 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Event Ticket (7.x-1.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-14 13:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Törzs"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Number"
msgstr "Szám"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Length"
msgstr "Hosszúság"
msgid "Event"
msgstr "Esemény"
msgid "Total"
msgstr "Mindösszesen"
msgid "Node"
msgstr "Tartalom"
msgid "To"
msgstr "Hova"
msgid "Customer"
msgstr "Vevő"
msgid "Order"
msgstr "Rendelés"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Created date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
msgid "Updated date"
msgstr "Frissítési dátum"
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
msgid "Limit"
msgstr "Korlát"
msgid "The mail's subject."
msgstr "A levél tárgya."
msgid "Link type"
msgstr "Hivatkozástípus"
msgid "Product"
msgstr "Termék"
msgid "Product types"
msgstr "Terméktípusok"
msgid "Used"
msgstr "Használatban"
msgid "Text to display"
msgstr "Megjelenítendő szöveg"
msgid "Order not found."
msgstr "Nincs ilyen megrendelés."
msgid "Order statuses"
msgstr "Rendelés állapotok"
msgid "Order date"
msgstr "Megrendelés dátuma"
msgid "Numeric"
msgstr "Szám"
msgid "Alphanumeric"
msgstr "Alfanumerikus"
msgid "Primary key"
msgstr "Elsődleges kulcs"
msgid "Line item"
msgstr "Tétel"
msgid "Ticket ID"
msgstr "Hibajegy azonosító"
msgid "Sender name"
msgstr "Feladó neve"
msgid "Site logo"
msgstr "Webhelylogó"
msgid "Unit price"
msgstr "Egységár"
msgid "Order number"
msgstr "Rendelés száma"
msgid "Validity"
msgstr "Érvényesség"
msgid "Sender e-mail address"
msgstr "Feladó email címe"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (kiegészítő modul)"
msgid ""
"The sender's name. Leave it empty to use the site-wide configured "
"name."
msgstr ""
"A küldő neve. Üresen hagyva, a teljes webhelyre beállított nevet "
"fogja használni."
msgid ""
"The sender's address. Leave it empty to use the site-wide configured "
"address."
msgstr ""
"A küldő email címe. Üresen hagyva, a teljes webhelyre beállított "
"címet fogja használni."
msgid "Invalid operation: @op"
msgstr "Érvénytelen művelet: @op"
