# Ukrainian translation of Commerce Downloads (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2019 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Downloads (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-19 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Article"
msgstr "Стаття"
msgid "File Settings"
msgstr "Параметри файла"
msgid "View orders"
msgstr "Переглянути замовлення"
msgid "View products"
msgstr "Переглянути товари"
msgid "Store administration"
msgstr "Керування магазином"
msgid "Configure store"
msgstr "Налаштувати магазин"
msgid "Basic page"
msgstr "Проста сторінка"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"<em>Прості сторінки</em> "
"використовуються для розміщення "
"незмінюваного вмісту на кшталт "
"сторінки 'Про нас'."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Теґи використовуються для групування "
"статей зі схожими темами в категорії."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Введіть слова розділені комою для "
"опису вашого матеріалу."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"<em>Статті</em> використовуються для "
"чутливих до дати публікації "
"матеріалів на зразок новин, "
"пресрелізів чи дописів до блоґу."
msgid "Upload an image to go with this article."
msgstr ""
"Відвантажити зображення до цієї "
"статті."
msgid "Add digital product"
msgstr "Додати цифровий товар"
msgid "Add digital product display"
msgstr "Додати відображення цифрового товару"
