# German translation of Commerce Discount (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Discount (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
msgid "Admin title"
msgstr "Admin-Titel"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Starts"
msgstr "Beginnt"
msgid "Ends"
msgstr "Endet"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Sort order"
msgstr "Sortierreihenfolge"
msgid "Unlimited"
msgstr "Unbegrenzt"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Terms"
msgstr "Begriffe"
msgid "Start date"
msgstr "Startdatum"
msgid "End date"
msgstr "Enddatum"
msgid "SKU"
msgstr "Artikelnummer (SKU)"
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"
msgid "Product title"
msgstr "Produkt Titel"
msgid "equals"
msgstr "gleich"
msgid "greater than"
msgstr "größer als"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "größer oder gleich"
msgid "less than"
msgstr "kleiner als"
msgid "less than or equal to"
msgstr "kleiner oder gleich"
msgid "Entity"
msgstr "Entität"
msgid "Product type"
msgstr "Produkttyp"
msgid "revert"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Discount"
msgstr "Rabatt"
msgid "Total amount"
msgstr "Gesamtsumme"
msgid "Products"
msgstr "Produkte"
msgid "Percentage"
msgstr "Prozentsatz"
msgid "Discount ID"
msgstr "Rabatt ID"
msgid "Order ID"
msgstr "Bestellnummer"
msgid "Machine name"
msgstr "Systemname"
msgid "any of"
msgstr "irgendeine von"
msgid "Started"
msgstr "Startzeit"
msgid "clone"
msgstr "Duplizieren"
msgid "Delete discount"
msgstr "Rabatt löschen"
msgid "export"
msgstr "Exportieren"
msgid "Add product"
msgstr "Produkt hinzufügen"
msgid "Analytics"
msgstr "Analysen"
msgid "translate"
msgstr "Übersetzen"
msgid "SKUs"
msgstr "Artikelnummern"
msgid "Line item"
msgstr "Position"
msgid "Customer email"
msgstr "Email des Kunden"
msgid "Product attributes"
msgstr "Produktattribute"
msgid "Always active"
msgstr "Ständig aktiv"
msgid "Order subtotal"
msgstr "Bestellsumme"
msgid "Order owner"
msgstr "Besteller"
msgid "Add discount"
msgstr "Rabatt hinzufügen"
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Order"
msgstr "Bestellung"
msgid "Line item types"
msgstr "Positionentypen"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Address component"
msgstr "Adressenkomponente"
msgid "Shipping service"
msgstr "Versandart"
msgid "Address field"
msgstr "Addressfeld"
msgid "Commerce Discount"
msgstr "Commerce Discount"
msgid "Administer discounts"
msgstr "Rabatte verwalten"
msgid "% off"
msgstr "% Rabatt"
msgid "Fixed amount discount"
msgstr "Festpreisrabatt"
msgid "Fixed amount"
msgstr "Festbetrag"
msgid "Discount reference"
msgstr "Bezug zu Rabatt"
msgid "Choose discount type"
msgstr "Wählen Sie eine Rabattart"
msgid "Discount status"
msgstr "Rabattstatus"
msgid "Save discount"
msgstr "Rabatt speichern"
msgid "Choose offer type"
msgstr "Angebotstyp wählen"
msgid "Check discount dates"
msgstr "Rabatt Zeitraum prüfen"
msgid "Discount dates"
msgstr "Rabattzeitraum"
msgid "@max available"
msgstr "@max verfügbar"
msgid "Used @used times"
msgstr "@used x verwendet"
msgid "Apply a discount to a given order"
msgstr "Einen Rabatt auf eine bestehende Bestellung anwenden"
msgid "Order discount"
msgstr "Rabatt auf Bestellung"
msgid "Product discount"
msgstr "Rabatt auf Produkt(e)"
msgid "Free shipping"
msgstr "Versandkostenfrei"
msgid "!type_label conditions"
msgstr "!type_label Bedingungen"
msgid "Product discounted"
msgstr "Produkt rabattiert"
msgid "Product(s)"
msgstr "Produkt(e)"
msgid "Product(s) and quantity"
msgstr "Produkt(e) und Menge"
msgid "enter product name"
msgstr "Produktname eingeben"
msgid "The order."
msgstr "Die Bestellung."
msgid "Order amount"
msgstr "Bestellsumme"
msgid "User account."
msgstr "Benutzerkonto."
msgid "Order contains products"
msgstr "Bestellung enthält Produkte"
msgid "Product SKU(s)"
msgstr "Artikelnummer(n)"
msgid "Order has a specific quantity of products"
msgstr "Die Bestellung hat eine bestimmte Produktanzahl"
msgid "The line item."
msgstr "Die Bestellposition."
msgid "Whether or not the discount is active."
msgstr "Gibt an, ob der Rabatt aktiv ist oder nicht."
msgid "all products"
msgstr "alle Produkte"
msgid "Max usage"
msgstr "Maximale Verwendung"
msgid "Maximum usage"
msgstr "Maximale Verwendung"
msgid "Max usage per person"
msgstr "Maximale Verwendung pro Person"
msgid "Maximum usage per customer"
msgstr "Maximale Verwendung pro Kunde"
msgid "Maximum overall usage"
msgstr "Maximale Nutzung insgesamt"
msgid "Discount usage"
msgstr "Rabattverwendung"
msgid "The email address of the customer who used the discount."
msgstr "Die E-Mail Adresse des Kunden, der diesen Rabatt genutzt hat."
msgid "Limit @max per customer"
msgstr "Auf @max pro Kunde begrenzt"
msgid "Unlimited usage per customer"
msgstr "Unbegrenzte Verwendung pro Kunde"
msgid "exactly"
msgstr "genau"
msgid "% off of shipping"
msgstr "% Rabatt auf Versandkosten"
msgid "@currency off"
msgstr "@currency Rabatt"
msgid "Export status"
msgstr "Export Status"
msgid "Shipping service upgrade"
msgstr "Versand-Upgrade"
msgid "commerce_discount"
msgstr "commerce_discount"
msgid "Only discount the selected shipping service."
msgstr "Nur die gewählte Versandart rabattieren."
msgid "Selected discounts"
msgstr "Gewählte Rabatte"
msgid "Starts at 12:00:00 AM"
msgstr "Beginnt um 12:00:00 Uhr (Mittags)"
msgid "Ends after 11:59:59 PM"
msgstr "Endet nach 23:59:59 Uhr (Abends)"
msgid "documentation page"
msgstr "Dokumentation"
msgid "Ended"
msgstr "Beendet"
msgid "all of"
msgstr "alle von"
msgid "only any of"
msgstr "nur eine von"
msgid "any products"
msgstr "Alle Produkte"
msgid "Add free bonus products"
msgstr "Kostenfreie Bonusprodukte hinzufügen"
msgid "Any discount"
msgstr "Beliebiger Rabatt"
msgid "Select bonus products"
msgstr "Bonusprodukte auswählen"
msgid "Discount options"
msgstr "Rabattoptionen"
msgid "Discount compatibility"
msgstr "Rabatt Kompatibilität"
msgid "Sort order: @Sort order"
msgstr "Sortierreihenfolge: @Sort order"
msgid "Compatible with all"
msgstr "Kompatibel mit allen"
msgid "Incompatible with all"
msgstr "Inkompatibel mit allen"
msgid "Only with @selected"
msgstr "Nur mit @selected"
msgid "Only with @selected and @remaining more..."
msgstr "Nur mit @selected und @remaining weitere ..."
msgid "All except @selected"
msgstr "Alle außer @selected"
msgid "All except @selected and @remaining more..."
msgstr "Alle außer @selected und @remaining weitere ..."
msgid "!usagePerPerson per person"
msgstr "!usagePerPerson pro Person"
msgid "!overallUsage total"
msgstr "!overallUsage insgesamt"
