# Ukrainian translation of Commerce Discount (7.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Discount (7.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Quantity"
msgstr "Кількість"
msgid "Admin title"
msgstr "Адміністративний заголовок"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Unlimited"
msgstr "Необмежено"
msgid "Start date"
msgstr "Початкова дата"
msgid "End date"
msgstr "Кінцева дата"
msgid "Commerce"
msgstr "Комерція"
msgid "Entity"
msgstr "Сутність"
msgid "revert"
msgstr "відновити"
msgid "Percentage"
msgstr "Відсотки"
msgid "clone"
msgstr "клонувати"
msgid "Delete discount"
msgstr "Вилучити знижку"
msgid "export"
msgstr "експорт"
msgid "Add product"
msgstr "Додати товар"
msgid "Analytics"
msgstr "Аналітика"
msgid "Limited"
msgstr "Обмежено"
msgid "Add discount"
msgstr "Додати знижку"
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Order"
msgstr "Замовлення"
msgid ""
"The percentage used to calculate this tax expressed as a decimal, e.g. "
".06 for a rate of 6%."
msgstr ""
"Відсоток, що використовується для "
"обчислення цього податку у вигляді "
"десяткового дробу, наприклад, .06 для "
"ставки у 6%"
msgid "Shipping service"
msgstr "Послуга доставки"
msgid "Administer discounts"
msgstr "Адміністрування знижок"
msgid ""
"The rule associated with this discount is overriden, making it "
"impossible to edit the discount."
msgstr ""
"Правило, пов'язане з цією знижкою "
"перевизначене, що унеможливлює "
"редагування цієї знижки."
msgid "Fixed amount discount"
msgstr "Знижка з фіксованою величиною"
msgid "Fixed amount"
msgstr "Фіксована величина"
msgid "Discount reference"
msgstr "Посилання знижки"
msgid "Import discount"
msgstr "Імпортувати знижку"
msgid "Shown only on managment screens, not shown to customers."
msgstr ""
"Показуване лише на сторінках "
"керування, не показуване покупцям."
msgid "Discount status"
msgstr "Стан знижки"
msgid "Save discount"
msgstr "Зберегти знижку"
msgid "Choose offer type"
msgstr "Оберіть тип пропозиції"
msgid "Check discount dates"
msgstr "Перевірити дати знижки"
msgid "Discount dates"
msgstr "Дати знижки"
msgid "Apply a discount to a given order"
msgstr ""
"Застосувати знижку до вказаного "
"замовлення"
msgid "Order discount"
msgstr "Знижка замовлення"
msgid "Product discount"
msgstr "Знижка товару"
msgid "Free shipping"
msgstr "Безплатний довіз"
msgid "Free products"
msgstr "Безплатні товари"
msgid "Product discounted"
msgstr "Товар зі знижкою"
msgid "Select free products"
msgstr "Оберіть безплатний товар"
msgid "Shown to customers."
msgstr "Показуване покупцям."
