# Polish translation of Commerce Discount (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2018 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Discount (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-28 15:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "Quantity"
msgstr "Ilość"
msgid "Admin title"
msgstr "Tytuł admina"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Unlimited"
msgstr "Nieograniczone"
msgid "Start date"
msgstr "Data początkowa"
msgid "End date"
msgstr "Data końcowa"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "Entity"
msgstr "Encja"
msgid "revert"
msgstr "przywróć"
msgid "Percentage"
msgstr "Procenty"
msgid "clone"
msgstr "duplikuj"
msgid "Delete discount"
msgstr "Usuń rabat"
msgid "export"
msgstr "eksportuj"
msgid "Limited"
msgstr "Ograniczone"
msgid "Add discount"
msgstr "Dodaj obniżkę"
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Order"
msgstr "Zamówienie"
msgid ""
"The percentage used to calculate this tax expressed as a decimal, e.g. "
".06 for a rate of 6%."
msgstr ""
"Procent używany do oblizania tego podatku wyrażony jako ułamek "
"dziesiętny np. .06 dla stawki 6%."
msgid "Shipping service"
msgstr "Usługa dostawy"
msgid "Commerce discount"
msgstr "Commerce discount"
msgid "Commerce Discount"
msgstr "Commerce Discount"
msgid "Administer discounts"
msgstr "Administrowanie rabatami"
msgid "$ off"
msgstr "Obniż cenę o podaną kwotę"
msgid "% off"
msgstr "Obniż cenę o podany procent"
msgid "Fixed amount discount"
msgstr "Rabat ustalonej ceny"
msgid "Fixed amount"
msgstr "Ustalona kwota"
msgid "Provides common functionality and a UI for managing discounts."
msgstr "Dostarcza funkcjonalności oraz interfejs do zarządzania rabatami."
msgid "Import discount"
msgstr "Importuj obniżkę"
msgid "Choose discount type"
msgstr "Wybierz rodzaj obniżki"
msgid "Shown only on managment screens, not shown to customers."
msgstr "Widoczny tylko na stronach zarządzania, niewidoczny dla klientów."
msgid "Discount status"
msgstr "Status obniżki"
msgid "Save discount"
msgstr "Zapisz obniżkę"
msgid "Choose offer type"
msgstr "Wybierz sposób obniżania ceny"
msgid "Check discount dates"
msgstr "Sprawdź daty obowiązywania rabatu"
msgid "Discount dates"
msgstr "Daty rabatu"
msgid "Times used"
msgstr "Użyto razy"
msgid "Apply a discount to a given order"
msgstr "Zatwierdzenie obniżki do danego zamówienia"
msgid "Order discount"
msgstr "Rabat na zamówienie"
msgid "Product discount"
msgstr "Rabat na produkt"
msgid "!type_label conditions"
msgstr "Warunki dla !type_label"
