# Ukrainian translation of Commerce Custom Order Status (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2018 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Custom Order Status (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-11 17:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Action"
msgstr "Дія"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію буде неможливо відмінити."
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Order statuses"
msgstr "Статуси замовлень"
msgid "Order state"
msgstr "Стан замовлення"
msgid "translate"
msgstr "перекласти"
msgid "Order Status"
msgstr "Статус замовлення"
msgid "Update log message"
msgstr "Повідомлення оновлення журналу"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will "
"provide a meaningful audit trail for updates to this order."
msgstr ""
"Надайте пояснення виконуваних вами "
"змін. Це зробить більш зрозумілим "
"контрольний журнал оновлень цього "
"замовлення."
msgid "Shopping cart order"
msgstr "Замовлення з кошика"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Торгівля (внесені)"
msgid "Multilingual - Internationalization"
msgstr "Багатомовність - Інтернаціоналізація"
