# Ukrainian translation of Commerce Custom Offline Payments (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2017 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Custom Offline Payments (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-04 17:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Payment"
msgstr "Оплата"
msgid "Information"
msgstr "Відомості"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "No books available."
msgstr "Книги відсутні."
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Торгівля (внесені)"
msgid "Add payment method"
msgstr "Додати спосіб оплати"
msgid ""
"Information you would like to be shown to users when they select this "
"payment method, such as delivery payment details."
msgstr ""
"Інформація, яку ви хотіли б показати "
"користувачам, коли вони вибирають цей "
"спосіб оплати, наприклад, подробиці "
"оплати доставки."
msgid "Edit payment method"
msgstr "Редагувати спосіб оплати"
