# Portuguese, Portugal translation of Commerce Checkout Multilane (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Checkout Multilane (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuração"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restaurar os valores predefinidos"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Display settings"
msgstr "Exibir configurações"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "configure"
msgstr "configurar"
msgid "Configure the settings for a checkout pane."
msgstr "Configure as definições para um painel de checkout."
msgid "Checkout pane positions saved."
msgstr "Posições do painel de checkout foram guardadas."
msgid ""
"These settings are common to all checkout panes and affect their "
"appearance on the checkout form."
msgstr ""
"Estas configurações são comuns para todos os painéis de checkout e "
"afetam as suas aparências no formulário de checkout."
msgid "Checkout form fieldset display"
msgstr "Grupo de Campos do Display do Formulário de Checkout"
msgid ""
"Checkout panes are rendered on the checkout form in individual "
"fieldsets."
msgstr ""
"Os Painéis de Checkout são gerados no formulário de Checkout dentro "
"de cada grupo de campos."
msgid "Specify here how the fieldset for this pane will appear."
msgstr ""
"Especifique aqui como o grupo de campos para este painel irá "
"aparecer."
msgid "Display this pane in a non-collapsible fieldset."
msgstr "Mostre este painel num grupo de campos não expandível."
msgid "Display this pane in a collapsible fieldset."
msgstr "Mostre este painel num grupo de campos expansível."
msgid "Display this pane in a collapsed fieldset."
msgstr "Mostre este painel num grupo de campos expansível."
msgid "Include this pane on the Review checkout pane."
msgstr "Inclua esse painel na secção Rever encomenda do checkout."
msgid "Checkout pane saved."
msgstr "Painel de checkout guardado."
msgid "Checkout pane reset."
msgstr "Painel de checkout reiniciado."
msgid "Customize the checkout form and configure checkout rules."
msgstr ""
"Personalizar o formulário de checkout e configurar as regras de "
"checkout."
msgid "Do not display this pane in a fieldset."
msgstr "Não exibir este painel em um grupo de campos"
msgid ""
"%pane must be configured before it can be enabled. It has been moved "
"back to a disabled position."
msgstr ""
"O %pane deve ser configurado antes de poder ser ativado. Foi movido de "
"novo para uma posição de inatividade."
