# Norwegian Bokmål translation of Commerce Checkout Login (7.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2018 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Checkout Login (7.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-22 13:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
msgid "Password"
msgstr "Passord"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-postadresse"
msgid ""
"A valid e-mail address. All e-mails from the system will be sent to "
"this address. The e-mail address is not made public and will only be "
"used if you wish to receive a new password or wish to receive certain "
"news or notifications by e-mail."
msgstr ""
"Skriv inn en gyldig e-postadresse. Alle e-poster fra nettstedet sendes "
"til denne adressen. E-postadressen offentliggjøres ikke, og brukes "
"kun hvis du ønsker å motta et nytt passord eller nyheter og "
"oppdateringer via e-post."
msgid ""
"The e-mail address %email is already registered. <a "
"href=\"@password\">Have you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"E-postadressen %email er allerede registrert. <a "
"href=\"@password\">Har du glemt passordet?</a>"
msgid "Request new password"
msgstr "Bestill nytt passord"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr "Brukernavnet %name er blokkert eller ikke aktivert."
msgid "The name %name is already taken."
msgstr "Navnet %name er allerede i bruk."
msgid "Account information"
msgstr "Konto-detaljer"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgid "Confirm e-mail address"
msgstr "Bekreft epostadresse"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, apostrophes, and underscores."
msgstr ""
"Mellomrom er tillatt, men eneste tillatte spesielltegn er punktum, "
"bindestrek og understrek."
msgid ""
"Sorry, too many failed login attempts from your IP address. This IP "
"address is temporarily blocked. Try again later or <a "
"href=\"@url\">request a new password</a>."
msgstr ""
"Beklager, for mange mislykkede innloggingsforsøk fra din IP-adresse. "
"Denne IP-adresse er midlertidig blokkert. Prøv igjen senere eller <a "
"href=\"@url\">be om et nytt passord</a>."
msgid ""
"Sorry, there has been more than one failed login attempt for this "
"account. It is temporarily blocked. Try again later or <a "
"href=\"@url\">request a new password</a>."
msgid_plural ""
"Sorry, there have been more than @count failed login attempts for this "
"account. It is temporarily blocked. Try again later or <a "
"href=\"@url\">request a new password</a>."
msgstr[0] ""
"Beklager, det har vært mer enn ett mislykket innloggingsforsøk for "
"denne kontoen. Den er midlertidig blokkert. Prøv igjen seinere eller "
"<a href=\"@url\">be om et nytt passord</a>."
msgstr[1] ""
"Beklager, det har vært mer enn @count mislykkede innloggingsforsøk "
"for denne kontoen. Den er midlertidig blokkert. Prøv igjen seinere "
"eller <a href=\"@url\">be om et nytt passord</a>."
msgid ""
"A welcome message with further instructions has been sent to your "
"e-mail address."
msgstr "En velkomstmelding med veiledning er sendt til e-postadressen din."
