# Vietnamese translation of Commerce Checkout Login (7.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2017 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Checkout Login (7.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Username"
msgstr "Tên người dùng"
msgid "Login"
msgstr "Đăng nhập"
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
msgid "E-mail address"
msgstr "Địa chỉ e-mail"
msgid ""
"A valid e-mail address. All e-mails from the system will be sent to "
"this address. The e-mail address is not made public and will only be "
"used if you wish to receive a new password or wish to receive certain "
"news or notifications by e-mail."
msgstr ""
"Địa chỉ thư điện tử của bạn. Tất cả thư điện "
"tử của hệ thống sẽ được gửi đến địa chỉ thư "
"điện tử này. Địa chỉ thư điện tử sẽ không được "
"phổ biến ra ngoài và chỉ được sử dụng nếu bạn "
"muốn nhận mật khẩu mới, nhận tin tức hoặc thông báo "
"qua thư điện tử."
msgid ""
"The e-mail address %email is already registered. <a "
"href=\"@password\">Have you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"Địa chỉ email %email đã được sử dụng để đăng kí. "
"<a href=\"@password\">Có phải bạn đã quên mật khẩu của "
"mình?</a>"
msgid "Request new password"
msgstr "Yêu cầu mật khẩu mới"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr ""
"Tên đăng nhập %name chưa được kích hoạt hoặc đang bị "
"phong tỏa."
msgid "The name %name is already taken."
msgstr "Tên người dùng %name đã được sử dụng."
msgid "Account information"
msgstr "Thông tin tài khoản"
msgid "Account"
msgstr "Tài khoản"
msgid "Confirm e-mail address"
msgstr "Xác nhận địa chỉ thư điện tử"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, apostrophes, and underscores."
msgstr ""
"Cho phép nhập khoảng trắng; không chấp nhập các dấu "
"câu, ngoại trừ dấu phẩy, dấu gạch ngang, dấu gạch "
"dưới và dấu nháy."
msgid ""
"Sorry, too many failed login attempts from your IP address. This IP "
"address is temporarily blocked. Try again later or <a "
"href=\"@url\">request a new password</a>."
msgstr ""
"Xin lỗi, quá nhiều thất bại trong nỗ lực đăng nhập "
"từ địa chỉ IP của bạn. Địa chỉ IP này tạm "
"​​thời bị khóa. Hãy thử lại sau hoặc <a "
"href=\"@url\">yêu cầu mật khẩu mới</a>."
msgid ""
"Sorry, there has been more than one failed login attempt for this "
"account. It is temporarily blocked. Try again later or <a "
"href=\"@url\">request a new password</a>."
msgid_plural ""
"Sorry, there have been more than @count failed login attempts for this "
"account. It is temporarily blocked. Try again later or <a "
"href=\"@url\">request a new password</a>."
msgstr[0] ""
"Xin lỗi, đã có nhiều hơn một lần thất bại cố gắng "
"đăng nhập tài khoản này tạm thời bị khóa. Hãy thử "
"lại sau hoặc <a href=\"@url\">yêu cầu mật khẩu mới</a>."
msgstr[1] ""
"Xin lỗi, đã có nhiều hơn @count lần thất bại cố gắng "
"đăng nhập tài khoản này tạm thời bị khóa. Hãy thử "
"lại sau hoặc <a href=\"@url\">yêu cầu mật khẩu mới</a>."
msgid ""
"A welcome message with further instructions has been sent to your "
"e-mail address."
msgstr ""
"Một thư thông báo với các hướng dẫn chi tiết đã "
"được gửi tới hòm thư của bạn."
