# German translation of Commerce Chase (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2023 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Chase (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-13 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Default currency"
msgstr "Standardwährung"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
msgid "Production"
msgstr "Produktion"
msgid "An error has occurred"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
msgid ""
"Sale - authorize and capture the funds at the time the payment is "
"processed"
msgstr ""
"Verkauf - Genehmigen und erfassen Sie die Mittel zum Zeitpunkt der "
"Zahlungsabwicklung"
msgid ""
"Transactions in other currencies will be converted to this currency, "
"so multi-currency sites must be configured to use appropriate "
"conversion rates."
msgstr ""
"Transaktionen in anderen Währungen werden in diese Währung "
"konvertiert, sodass Websites mit mehreren Währungen so konfiguriert "
"werden müssen, dass sie geeignete Umrechnungskurse verwenden."
msgid "Default transaction type"
msgstr "Standard-Transaktionsart"
msgid ""
"Note: valid currencies will differ depending on your country and "
"processor. Check before selecting a different currency."
msgstr ""
"Hinweis: Die gültigen Währungen hängen von Ihrem Land und Ihrem "
"Prozessor ab. Prüfen Sie dies, bevor Sie eine andere Währung "
"wählen."
msgid "Payment option icons to show on the checkout form"
msgstr ""
"Symbole für Zahlungsoptionen, die auf dem Kassenformular angezeigt "
"werden"
msgid ""
"Your payment processor and @title account settings may limit which of "
"these payment options are actually available on the payment form."
msgstr ""
"Ihr Zahlungsabwickler und die Einstellungen Ihres @title Kontos "
"können einschränken, welche dieser Zahlungsoptionen auf dem "
"Zahlungsformular tatsächlich verfügbar sind."
msgid ""
"@title is not configured for use. Please contact an administrator to "
"resolve this issue."
msgstr ""
"@title ist nicht für die Verwendung konfiguriert. Bitte wenden Sie "
"sich an einen Administrator, um dieses Problem zu lösen."
msgid "Cancel payment and go back"
msgstr "Zahlung stornieren und zurückgehen"
msgid "Credit card or debit card:"
msgstr "Kreditkarte oder Debitkarte:"
