# Ukrainian translation of Commerce bpost (7.x-3.0)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce bpost (7.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-04 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Вміст"
msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "E-mail"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
msgid "Disable"
msgstr "Вимкнути"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Number"
msgstr "Число"
msgid "Country"
msgstr "Країна"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Open"
msgstr "Відкрито"
msgid "Refresh"
msgstr "Оновити"
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "Options"
msgstr "Опції"
msgid "Sender"
msgstr "Відправник"
msgid "To"
msgstr "До"
msgid "From"
msgstr "Від"
msgid "Signature"
msgstr "Підпис"
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
msgid "Amount"
msgstr "Величина"
msgid "Printed"
msgstr "Надруковано"
msgid "Recipient"
msgstr "Отримувач"
msgid "Company"
msgstr "Компанія"
msgid "here"
msgstr "тут"
msgid "Phone Number"
msgstr "Номер телефону"
msgid "Street"
msgstr "Вулиця"
msgid "City"
msgstr "Місто"
msgid "Postal code"
msgstr "Поштовий індекс"
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгія"
msgid "Google map API key"
msgstr "Ключ для Google map API"
msgid "Map width"
msgstr "Ширина карти"
msgid "Map height"
msgstr "Висота карти"
msgid "Formats"
msgstr "Формати"
msgid "Locality"
msgstr "Населений пункт"
msgid "Postal Code"
msgstr "Поштовий індекс"
msgid "Mapping"
msgstr "Відповідність"
msgid "this page"
msgstr "поточна сторінка"
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "Account settings"
msgstr "Налаштування облікових записів"
msgid "Account"
msgstr "Обліковий запис"
msgid "Configuration saved"
msgstr "Конфігурація збережена"
msgid "World"
msgstr "Світ"
msgid "EUR"
msgstr "EUR"
msgid "Firstname"
msgstr "Ім'я"
msgid "Lastname"
msgstr "Прізвище"
msgid "Order status"
msgstr "Статус замовлення"
msgid "Country settings"
msgstr "Налаштування країни"
msgid "Map zoom"
msgstr "Масштаб карти"
msgid "Javascript is required to view this map."
msgstr ""
"Для перегляду цієї карти необхідний "
"Javascript"
msgid "Street number"
msgstr "Номер вулиці"
msgid "Street name"
msgstr "Назва вулиці"
msgid "Box"
msgstr "Коробка"
msgid "Mr."
msgstr "Пан"
msgid "Ms."
msgstr "Панна"
msgid "Fax Number"
msgstr "Номер факсу"
msgid "Delivery settings"
msgstr "Налаштування довозу"
msgid "Mobile Number"
msgstr "Номер мобільного телефону"
msgid "Shipping information"
msgstr "Інформація для доставки"
msgid "Commerce (shipping)"
msgstr "Торгівля (доставка)"
msgid "Contact Phone"
msgstr "Контактний телефон"
msgid "Phone Extension"
msgstr "Додатковий номер"
msgid "The sender's name"
msgstr "Ім'я відправника"
msgid "RC"
msgstr "RC"
msgid "Rates"
msgstr "Ставки"
