# Ukrainian translation of Commerce bpost (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce bpost (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-04 16:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Вміст"
msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "E-mail"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "more"
msgstr "ще"
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
msgid "Disable"
msgstr "Вимкнути"
msgid "error"
msgstr "помилка"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Number"
msgstr "Число"
msgid "Country"
msgstr "Країна"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Open"
msgstr "Відкрито"
msgid "Refresh"
msgstr "Оновити"
msgid "Total"
msgstr "Всього"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
msgid "Options"
msgstr "Опції"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Sender"
msgstr "Відправник"
msgid "To"
msgstr "До"
msgid "From"
msgstr "Від"
msgid "Signature"
msgstr "Підпис"
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
msgid "Amount"
msgstr "Величина"
msgid "Desc"
msgstr "Спад"
msgid "Printed"
msgstr "Надруковано"
msgid "Filter by"
msgstr "Фільтрувати за"
msgid "Recipient"
msgstr "Отримувач"
msgid "Company"
msgstr "Компанія"
msgid "here"
msgstr "тут"
msgid "Phone Number"
msgstr "Номер телефону"
msgid "Street"
msgstr "Вулиця"
msgid "City"
msgstr "Місто"
msgid "Postal code"
msgstr "Поштовий індекс"
msgid "Sort by"
msgstr "Впорядкувати за"
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгія"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ попередня"
msgid "next ›"
msgstr "наступна ›"
msgid "Google map API key"
msgstr "Ключ для Google map API"
msgid "Map width"
msgstr "Ширина карти"
msgid "Map height"
msgstr "Висота карти"
msgid "Orders"
msgstr "Замовлення"
msgid "Formats"
msgstr "Формати"
msgid "Locality"
msgstr "Населений пункт"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "Postal Code"
msgstr "Поштовий індекс"
msgid "Mapping"
msgstr "Відповідність"
msgid "this page"
msgstr "поточна сторінка"
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "« first"
msgstr "« перша"
msgid "last »"
msgstr "остання »"
msgid "Cancelled"
msgstr "Скасовано"
msgid "Account settings"
msgstr "Налаштування облікових записів"
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "Account"
msgstr "Обліковий запис"
msgid "Configuration saved"
msgstr "Конфігурація збережена"
msgid "World"
msgstr "Світ"
msgid "EUR"
msgstr "EUR"
msgid "Firstname"
msgstr "Ім'я"
msgid "Lastname"
msgstr "Прізвище"
msgid "Order status"
msgstr "Статус замовлення"
msgid "Country settings"
msgstr "Налаштування країни"
msgid "Map zoom"
msgstr "Масштаб карти"
msgid "Javascript is required to view this map."
msgstr ""
"Для перегляду цієї карти необхідний "
"Javascript"
msgid "Delivered"
msgstr "Доставлено"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Оберіть операцію -"
msgid "Items per page"
msgstr "Елементів на сторінку"
msgid "- All -"
msgstr "- Усе -"
msgid "Street number"
msgstr "Номер вулиці"
msgid "Street name"
msgstr "Назва вулиці"
msgid "Delivery date"
msgstr "Дата доставки"
msgid "Box"
msgstr "Коробка"
msgid "Mr."
msgstr "Пан"
msgid "Ms."
msgstr "Панна"
msgid "commerce_order"
msgstr "commerce_order"
msgid "%name: you must enter a numeric value for the price."
msgstr ""
"%name: необхідно ввести числове значення "
"для ціни."
msgid "Order owner"
msgstr "Власник замовлення"
msgid "Delete order"
msgstr "Видалити замовлення"
msgid "Asc"
msgstr "Зрост"
msgid "Admin page"
msgstr "Адміністративна сторінка"
msgid "Master"
msgstr "Головне"
msgid "Delivery settings"
msgstr "Налаштування довозу"
msgid "Contact phone"
msgstr "Контактний телефон"
msgid "Shipping information"
msgstr "Інформація для доставки"
msgid "Commerce (shipping)"
msgstr "Торгівля (доставка)"
msgid "Name/Email"
msgstr "Ім'я/ел. пошта"
msgid "The sender's name"
msgstr "Ім'я відправника"
msgid "RC"
msgstr "RC"
msgid "Rates"
msgstr "Ставки"
