# Portuguese, Portugal translation of Commerce bpost (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce bpost (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 16:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "more"
msgstr "mais"
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
msgid "error"
msgstr "erro"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Field"
msgstr "Field"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Sender"
msgstr "Remetente"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Amount"
msgstr "Quantia"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Printed"
msgstr "Impressa"
msgid "Filter by"
msgstr "Filtrar por"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatário"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgid "here"
msgstr "aqui"
msgid "Street"
msgstr "Rua"
msgid "City"
msgstr "Município/Concelho"
msgid "Postal code"
msgstr "Código postal"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "seguinte ›"
msgid "Map width"
msgstr "Largura do mapa"
msgid "Map height"
msgstr "Altura do mapa"
msgid "Orders"
msgstr "Encomendas"
msgid "Formats"
msgstr "Formatos"
msgid "Locality"
msgstr "Localidade"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Postal Code"
msgstr "Código Postal"
msgid "Mapping"
msgstr "Mapeamento"
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "« first"
msgstr "« primeira"
msgid "last »"
msgstr "última »"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
msgid "Account settings"
msgstr "Configurações da conta"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Account"
msgstr "Conta"
msgid "World"
msgstr "Mundo"
msgid "EUR"
msgstr "Euro"
msgid "Firstname"
msgstr "Nome Próprio"
msgid "Lastname"
msgstr "Apelido"
msgid "Order status"
msgstr "Estado da encomenda"
msgid "Country settings"
msgstr "Definições do país"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "Mr."
msgstr "Sr."
msgid "commerce_order"
msgstr "commerce_order"
msgid "%name: you must enter a numeric value for the price."
msgstr "%name: tem de introduzir um valor númerico para o preço."
msgid "Order owner"
msgstr "Dono da encomenda"
msgid "Delete order"
msgstr "Apagar encomenda"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Admin page"
msgstr "Página de administração"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "Shipping information"
msgstr "Morada Entrega"
msgid "The sender's name"
msgstr "O nome do remetente"
msgid "Rates"
msgstr "Taxas"
