# Portuguese, Brazil translation of Commerce Boleto (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2021 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Boleto (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
msgid "Not installed"
msgstr "Não instalado"
msgid "Boleto"
msgstr "Boleto"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "@error: @error_delta_message"
msgstr "@error: @error_delta_message"
msgid "@error: @error_message"
msgstr "@error: @error_message"
msgid "Missing class"
msgstr "Faltando classe"
msgid "Boleto Payment Method."
msgstr "Método de pagamento por Boleto."
msgid "Merchant's Name (Cedente)"
msgstr "Nome do Comerciante (Cedente)"
msgid "Enter the merchant's name."
msgstr "Digite o nome do comerciante."
msgid "Merchant's Logo"
msgstr "Logomarca do comerciante"
msgid "Enter the merchant's logo relative path or full url."
msgstr "Digite o caminho relativo ou a url completa da logo do vendedor."
msgid "Merchant's Address"
msgstr "Endereço da Loja"
msgid "Enter the merchant's address."
msgstr "Digite o endereço da loja"
msgid "UF"
msgstr "UF"
msgid "Enter the 2 letters state code."
msgstr "Digite as duas letras do estado"
msgid "Enable Carteira"
msgstr "Ativar Carteira"
msgid ""
"Define whether or not this issuer bank will be available at the "
"payment check out pane."
msgstr ""
"Define se esse Banco estará ou não diponível no painel de "
"finalização do pedido."
msgid "Settings for @bank_name."
msgstr "Configurações para @bank_name."
msgid "Agencia"
msgstr "Agência"
msgid "Enter the branch code."
msgstr "Digite o código da agência."
msgid "Agencia Digito"
msgstr "Dígito da Agência"
msgid "Optional. Enter the check digit for the branch code."
msgstr "Opcional. Digite o dígito verificador do código da agência."
msgid "Conta"
msgstr "Conta"
msgid "Conta Digito"
msgstr "Dígito da Conta"
msgid "Enter the check digit for the account number."
msgstr "Digite o dígito verificador do número da conta."
msgid "Carteira"
msgstr "Carteira"
msgid "Enter the value for Carteira."
msgstr "Digite o valor para Carteira"
msgid "Carteira Nosso Numero"
msgstr "Carteira Nosso Número"
msgid "If required, enter the value for Carteira Nosso Numero."
msgstr "Se necessário, digite o valor para Carteira Nosso Número."
msgid "Aceite"
msgstr "Aceite"
msgid "The default is N (for No) when left empty."
msgstr "O padrão é N (para não)"
msgid "Data de Vencimento"
msgstr "Data de Vencimento"
msgid ""
"Select the number of days that will be added to the issuing date for "
"calculating the \"due on\" date."
msgstr "Selecione o número de dias para calcular a data do vencimento."
msgid "Cash Against Document."
msgstr "Contra Apresentação"
msgid "Demonstrativo"
msgstr "Demonstrativo"
msgid "Line 1 of Demonstrativo"
msgstr "Demonstrativo Linha 1"
msgid "Line 2 of Demonstrativo"
msgstr "Demonstrativo Linha 2"
msgid "Line 3 of Demonstrativo"
msgstr "Demonstrativo Linha 3"
msgid "Instrucoes"
msgstr "Instruções"
msgid "Line 1 of Instrucoes"
msgstr "Instruções Linha 1"
msgid "Line 2 of Instrucoes"
msgstr "Instruções Linha 2"
msgid "Line 3 of Instrucoes"
msgstr "Instruções Linha 3"
msgid "Line 4 of Instrucoes"
msgstr "Instruções Linha 4"
msgid "Choose a bank"
msgstr "Escolha um banco"
msgid "Please select a bank issuer for the Boleto payment method."
msgstr "Por favor, selecione o banco emissor do boleto."
msgid "Payment Code:"
msgstr "Código de Pagamento:"
msgid "Due on: @date"
msgstr "Vencimento em: @date"
msgid "We are terribly sorry but something went wrong."
msgstr "Setimos muito, mas algo deu errado."
msgid "Boleto Code payment via Internet Banking:"
msgstr "Código de barras para pagamento via internet Banking:"
msgid "boleto_library_php"
msgstr "boleto_library_php"
msgid "Boleto Library PHP is not installed. Download it from !boleto_link"
msgstr ""
"Biblioteca Boleto PHP não está instalada. Faça o download em "
"!boleto_link"
msgid "!boleto_link"
msgstr "!boleto_link"
msgid "Bank Plugin is Missing"
msgstr "O Plugin do Banco está faltando"
msgid "Boleto PHP Library"
msgstr "Biblioteca Boleto PHP"
msgid "Commerce Boleto"
msgstr "Commerce Boleto"
msgid "Adds the Brazilian Boleto payment method to Drupal Commerce."
msgstr "Adiciona o método de pagamento Boleto no Drupal Commerce."
msgid "You are strongly adviced to read the"
msgstr "Você é extremamente aconselhado a ler o"
msgid "file from @bank_name plugin."
msgstr "arquivo do plugin @bank_name."
msgid "Print Out Boleto"
msgstr "Imprimir Boleto"
msgid "Add 1 day on top of the issuing date."
msgid_plural "Add @count days on top of the issuing date."
msgstr[0] "Adiciona 1 dia à data de emissão."
msgstr[1] "Adiciona @count dias à data de emissão."
msgid "This order is not payable by Boleto."
msgstr "Este pedido não pode ser pago através de Boleto."
