# Czech translation of Commerce Bank Transfer (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2013 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Bank Transfer (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-17 20:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Bank details"
msgstr "Podrobnosti o bankovním účtu"
msgid "Account number"
msgstr "Číslo účtu"
msgid "Order balance: @balance"
msgstr "Bilance objednávky: @balance"
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
msgid "Bank Transfer"
msgstr "Bankovní převod"
msgid "Name associated with bank account."
msgstr "Jméno přiřazené k bankovnímu účtu"
msgid "International Bank Account Number"
msgstr "Mezinárodní číslo účtu (International Bank Account Number)"
msgid "Bank code appellation"
msgstr "Pojmenování kódu banky"
msgid ""
"Appellation of bank code - depending on where your bank is located you "
"should set this to: \"BSB\" (AU), \"Sort code\" (UK), \"Bank code\" "
"(DE), \"Clearing number\" (CH), \"Routing transit number\" (US) or "
"\"Bank transit number\" (CA)"
msgstr ""
"Pojmenování bankovního kódu - v závislosti na umístění vaší "
"banky to může být: \"Bankovní kód\" (CS), \"BSB\" (AU), \"Sort "
"code\" (UK), \"Bank code\" (DE), \"Clearing number\" (CH), \"Routing "
"transit number\" (US) or \"Bank transit number\" (CA)"
msgid "Bank code"
msgstr "Kód banky"
msgid "Actual bank code, will be shown with appellation set above"
msgstr "Aktuální kód banky"
msgid "SWIFT"
msgstr "SWIFT"
msgid "SWIFT-Code (aka BIC = Bank Identifier Code)"
msgstr "SWIFT-Code (aka BIC = Bank Identifier Code)"
msgid "Banking institution"
msgstr "Bankovní instituce"
msgid "Branch office"
msgstr "Pobočka"
msgid "Display \"Reason for payment: order number <i>[order ID]</i>\""
msgstr "Zobrazit \"Důvod platby: objednávka číslo <i>[order ID]</i>\""
msgid ""
"Note: with this option enabled the details cannot be displayed on the "
"checkout page (only later)."
msgstr ""
"Poznámka: pokud je tato volba zapnuta, detaily platby nemohou být "
"zobrazeny na stránce pokladny (jen později)"
msgid "Payment instructions"
msgstr "Instrukce pro platbu"
msgid ""
"Instructions for customers on the checkout page. Use &lt;br /&gt; for "
"line break."
msgstr ""
"Instrukce pro zákazníky, které se zobrazí na stránce pokladny. "
"Použijte &lt;br /&gt; pro zalomení řádek."
msgid "Reason for payment"
msgstr "Důvod platby"
msgid "order number"
msgstr "číslo objednávky"
msgid "Account owner"
msgstr "Majitel účtu"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Please make payment to:"
msgstr "Platbu prosím proveďte:"
msgid "Confirm payment"
msgstr "Potvrdit platbu"
msgid "Confirm bank transfer amount"
msgstr "Potvrďte hodnotu bankovního převodu"
msgid "What amount do you want to confirm?"
msgstr "Jakou hodnotu chcete potvrdit?"
