# Vietnamese translation of Commerce Backoffice (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2014 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Backoffice (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-30 20:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "delete"
msgstr "xoá"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "more"
msgstr "thêm"
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
msgid "Yes"
msgstr "Có"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "Content types"
msgstr "Kiểu nội dung"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "Date"
msgstr "Ngày tháng"
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "edit"
msgstr "sửa"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Path"
msgstr "Đường dẫn"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Các kho từ"
msgid "Total"
msgstr "Tổng"
msgid "ID"
msgstr "Mã"
msgid "Email"
msgstr "Thư điện tử"
msgid "Created"
msgstr "Tạo bởi"
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
msgid "Active"
msgstr "Hoạt động"
msgid "Add content"
msgstr "Thêm nội dung"
msgid "Price"
msgstr "Giá"
msgid "System"
msgstr "Hệ thống"
msgid "Amount"
msgstr "Số lượng"
msgid "Desc"
msgstr "Giảm dần"
msgid "Filter by"
msgstr "Lọc theo"
msgid "Payment"
msgstr "Thanh toán"
msgid "Method"
msgstr "Phương thức"
msgid "Defaults"
msgstr "Các mặc định"
msgid "Sort by"
msgstr "Sắp xếp theo"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ trước"
msgid "next ›"
msgstr "sau ›"
msgid "All content types"
msgstr "Mọi kiểu nội dung"
msgid "Orders"
msgstr "Đơn hàng"
msgid "All categories"
msgstr "Mọi chủng loại"
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"
msgid "« first"
msgstr "« đầu"
msgid "last »"
msgstr "cuối »"
msgid "Offset"
msgstr "Độ dịch"
msgid "Order status"
msgstr "Trạng thái đơn hàng"
msgid "Add product"
msgstr "Thêm sản phẩm"
msgid "Items per page"
msgstr "Số mục trên một trang"
msgid "\"%\" may not be used for the first segment of a path."
msgstr "\"%\" không thể dùng cho phần đầu tiên của đường dẫn"
msgid "- All -"
msgstr "- Tất cả -"
msgid "manage fields"
msgstr "quản lý trường"
msgid "Save and add fields"
msgstr "Lưu và thêm trường"
msgid "manage display"
msgstr "quản lý hiển thị"
msgid "No content types available. <a href=\"@link\">Add content type</a>."
msgstr ""
"Chưa có kiểu nội dung nào được khai báo. <a "
"href=\"@link\">Tạo kiểu nội dung</a>."
msgid "System path settings"
msgstr "Thiết lập các đường dẫn của hệ thống"
msgid "Customer profile"
msgstr "Hồ sơ khách hàng"
msgid "Order owner"
msgstr "Chủ đơn hàng"
msgid "Asc"
msgstr "Tăng dần"
msgid "Master"
msgstr "Chính"
msgid "(Machine name: @type)"
msgstr "(Tên máy: @type)"
msgid "All statuses"
msgstr "Mọi trạng thái"
